X-Files 2: Más fotos!

les dejo las últimas fotos que han ido apareciendo por ahí.

disclaimer: traen spoilers.

ahora, disfruten:

con Chris Carter

Mulder y Scully

David Duchovny

Amanda Peet

screenshot

Gillian Anderson

Anuncios

The Delgados – Accused of Stealing

a pedido de una persona que visitó el blog: música, letra y traducción de otra canción de The Delgados, esta vez del álbum The Great Eastern del 2000.

Accused of Stealing

Tell me your confessions
Let me be the ears for all your sins
Let me take advantage of your whims
My life is no haven, have a feel
But it’s just worth saving, craving
And you will feel appalled as you bare it all,
and I don’t even know if I’ll be listening

If I could stand it I’d let you believe what you choose
But how can I let you proceed when there’s only one view?
Simple to state but don’t dare implicate that I’m wrong
I’ll dish the dirt and I’ll show you the door
and if you keep coming I’ll tell you to try a little
harder

Make a little sadder, all your tales
Just enough to feel good without scales
Fill my head with things I haven’t done
The more the black the better, shelter
And you’re my saving grace with your tragic case
Live a life, just make sure it’s your own one

I left behind with no doubt in my mind I was gone
but ten years reflection and sudden affection comes on
Taken aback by the fact that I picked up the phone
Tried to convince you I’ll be round one day
You’re probably thinking just stay away

I’ve just been freewheeling
Been accused of stealing all your lines
But they’re not there for speaking of foreign times
Just to keep the demons in their place
The innocence is needed
Plead my case

————————————————-

Acusada de Robo

Cuéntame tus confesiones
Déjame ser oídos para todos tus pecados
Déjame aprovecharme de tus caprichos
Mi vida no es ningún paraíso, imagínate
Pero vale la pena salvarla, con ansias
Y te sentirás consternado cuando lo desnudes todo,
y yo ni siquiera sé si estaré escuchando

Si pudiera soportarlo te dejaría creer lo que escojas
Pero cómo puedo dejarte proceder cuando sólo hay una forma de verlo?
Es fácil de aclarar pero no te atrevas a implicar que estoy equivocada
Te serviré la mugre y te mostraré la puerta
y si sigues viniendo te diré que te esfuerces un poco
más

Entristece un poco más, todos tus cuentos
Apenas lo suficiente para sentirte bien sin escalas
Llena mi cabeza con cosas que no he hecho
Mientras más negras sean mejor, refugio
Y tú eres mi única salvación con tu trágico caso
Vive una vida, sólo para asegurarte de que es la tuya

Dejé todo atrás sin duda alguna en mi mente de que me había ido
pero diez años de reflexión y sobreviene un repentino afecto
Desconcertada por el hecho de haber levantado el teléfono
Traté de convencerte de que estaré cerca un día
Probablemente estás pensando “mantente lejos”

He estado viviendo irresponsablemente
Me han acusado de robarme todas tus líneas
Pero no están ahí para hablar de tiempos de otras partes
Sólo para mantener los demonios en su lugar
Se necesita la inocencia
Así declaro mi caso

Adiós a Humphrey Lyttelton: Life in a Glass House

me acabo de enterar a través de AtEase: el Sr. Humphrey Lyttelton murió ayer 25 de abril a la edad de 86 años. si no les suena el nombre, es el trompetista que colaboró en el 2001 en el álbum Amnesiac de Radiohead, específicamente en la canción “Life in a Glass House”. vale la pena recordar que es precisamente esa trompeta la que la hace tan extraordinaria.

dejo esta interpretación en vivo del 2001, en el show de Jools Holland, a modo de sentido homenaje.

letra de la canción, seguida de mi traducción:

Life in a Glass House

Once again, I’m in trouble with my only friend
She is papering the window panes
She is putting on a smile
Living in a glass house

Once again, packed like frozen food and battery hens
Think of all the starving millions
Don’t talk politics and don’t throw stones
Your royal highnesses

Well of course I’d like to sit around and chat
Well of course I’d like to stay and chew the fat
Well of course I’d like to sit around and chat
But someone’s listening in.

Once again, we are hungry for a lynching
That’s a strange mistake to make
You should turn the other cheek
Living in a glass house

Well of course I’d like to sit around and chat
Well of course I’d like to stay and chew the fat
Well of course I’d like to sit around and chat
But someone’s listening in.

—————————————-

La vida en una casa de vidrio

Otra vez, estoy en problemas con mi única amiga
Ella empapela los vidrios de la ventana
Se pone una sonrisa
Vive en una casa de vidrio

Otra vez, empaquetado como comida congelada y pollos enjaulados
Piensa en todos los millones de hambrientos
No hables de política y no arrojes piedras
Sus altezas reales

Bueno claro que me gustaría sentarme por aquí a conversar
Bueno claro que me gustaría quedarme a charlar
Bueno claro que me gustaría sentarme por aquí a conversar
Pero hay alguien escuchando.

Otra vez, estamos hambrientos por un linchamiento
Ése es un extraño error
Deberías dar la otra mejilla
Viviendo en una casa de vidrio

Bueno claro que me gustaría sentarme por aquí a conversar
Bueno claro que me gustaría quedarme a charlar
Bueno claro que me gustaría sentarme por aquí a conversar
Pero hay alguien escuchando.

El Cuarteto de Nos – Ya no sé qué hacer conmigo

mi descubrimiento de la semana: El Cuarteto de Nos, banda uruguaya de la cual había escuchado una que otra cosa que me pareció interesante. pero esta canción del disco Raro (2006) se me hizo notable. ha de ser porque la letra se ajusta bastante a este período vital del que ya he hablado acá.

para colmo la edición gráfica del video es sencillamente imperdible. just watch.

El Cuarteto de Nos – Ya no sé qué hacer conmigo

Ya tuve que ir obligado a misa, ya toqué en el piano “Para Elisa”
ya aprendí a falsear mi sonrisa, ya caminé por la cornisa

Ya cambié de lugar mi cama, ya hice comedia, ya hice drama
Fui concreto y me fui por las ramas, ya me hice el bueno y tuve mala fama

Ya fui ético, y fui errático, ya fui escéptico y fui fanático
Ya fui abúlico, fui metódico, ya fui impúdico y fui caótico

Ya leí Arthur Conan Doyle, ya me pasé de nafta a gas oil
Ya leí a Bretón y a Moliere, ya dormí en colchón y en somier

Ya me cambié el pelo de color, ya estuve en contra y estuve a favor
Lo que me daba placer ahora me da dolor, ya estuve al otro lado del mostrador

Y oigo una voz que dice sin razón
“Vos siempre cambiando, ya no cambias más”
Y yo estoy cada vez más igual
Ya no se qué hacer conmigo

Ya me ahogué en un vaso de agua, ya planté café en Nicaragua
Ya me fui a probar suerte a USA, ya jugué a la ruleta rusa

Ya creí en los marcianos, ya fui ovo lacto vegetariano
Sano, fui quieto y fui gitano, ya estuve tranqui y estuve hasta las manos

Hice el curso de mitología pero de mí los dioses se reían
orfebrería lo salvé raspando y ritmología aquí la estoy aplicando

Ya probé, ya fumé, ya tomé, ya dejé, ya firmé, ya viajé, ya pegué
Ya sufrí, ya eludí, ya huí, ya asumí, ya me fui, ya volví, ya fingí, ya mentí

Y entre tantas falsedades muchas de mis mentiras ya son verdades
hice fácil adversidades, y me compliqué en las nimiedades

Y oigo una voz que dice con razón
“Vos siempre cambiando, ya no cambias más”
Y yo estoy cada vez más igual
Ya no se qué hacer conmigo

Ya me hice un lifting, me puse un piercing, fui a ver al dream team y no hubo feeling
me tatué al Che en una nalga, arriba de mami para que no se salga

Ya me reí y me importó un bledo de cosas y gente que ahora me dan miedo
Ayuné por causas al pedo, ya me empaché con pollo al spiedo

Ya fui al psicólogo, fui al teólogo, fui al astrólogo, fui al enólogo
ya fui alcohólico y fui lambeta, ya fui anónimo y ya hice dieta

Ya lancé piedras y escupitajos al lugar donde ahora trabajo
y mi legajo cuenta a destajo, que me porté bien y que ya armé relajo

Y oigo una voz que dice sin razón
“Vos siempre cambiando, ya no cambias más”
Y yo estoy cada vez más igual
Ya no se qué hacer conmigo

Y oigo una voz que dice con razón
“Vos siempre cambiando, ya no cambias más”
Y yo estoy cada vez más igual
Ya no se qué hacer conmigo

No sé si le pase a alguien más, pero la letra me interpreta tanto que me dan ganas de gritarla.

Radiohead – Faust Arp

funciona, funciona. levántate, sonríe, juega con los niños. ten paciencia, va a salir todo bien. respira, arriba el ánimo, vamos que se puede… a veces la vida se pone demasiado caótica, y la única alternativa a hacer implosión es obligarse a vivir, recitando autoinstrucciones como verdaderos mantras, hasta que pase la tormenta. a mí al menos me funciona.

si hay un tema que calza bien con este estado mental es Faust Arp, aquí en un video de la presentación de Radiohead en BBC Radio 2, el 1º de abril de este año, obtenido gracias a la audacia de un fan que hizo caso omiso de la prohibición de grabar, sacando oportunamente el celular mientras estaban todos de pie en uno de los encores, al parecer.

letra y traducción, esta vez hecha en comunidad con el foro de Radiohead Latinoamérica, en octubre del año pasado.

Faust Arp

Wakey wakey
rise and shine
it’s on again, off again, on again
watch me fall
like dominos
in pretty patterns
Fingers in the blackberry pie
im tingling tingling tingling
it’s what you feel now
what you ought to, what you ought to
reasonable and sensible
dead from the neck up
because im stuffed, stuffed, stuffed
we thought you had it in you
but no, no, no
for no real reason

Squeeze the tubes and empty bottles
take a bow take a bow take a bow
it’s what you feel now
what you ought to
what you ought to
an elephant thats in the room is
tumbling tumbling tumbling
in duplicate and duplicate
plastic bags and
duplicate and triplicate
dead from the neck up
guess im stuffed, stuffed, stuffed
we thought you had it in you
but no, no, no
exactly where do you get off
Is enough is enough is enough
I love you but enough is enough, enough
a last stop
There’s no real reason

you’ve got a head full of feathers
you got melted to butter

——————————————–

Faust Arp*

Despierta dormilón
levántate y brilla
se prendió otra vez, se apagó otra vez, se prendió otra vez
mírame caer
como dominós
en lindos patrones
Los dedos en el pastel de mora
siento hormigueos hormigueos hormigueos
es lo que sientes ahora
lo que deberías, lo que deberías
razonable y sensato
muerto del cuello para arriba
porque estoy relleno, relleno, relleno
pensamos que lo tenías dentro
pero no, no, no
sin ninguna razón de verdad

Aprieta los tubos y las botellas vacías
haz una reverencia, haz una reverencia, haz una reverencia
es lo que sientes ahora
lo que deberías, lo que deberías
un elefante que hay en el cuarto está
revolcándose revolcándose revolcándose
en duplicado y duplicado y
bolsas plásticas y
duplicado y triplicado
muerto del cuello para arriba
supongo que estoy relleno, relleno, relleno
pensamos que lo tenías dentro
pero no, no, no
exactamente dónde te bajas?
Es suficiente, es suficiente
Te amo pero ya es suficiente, es suficiente
una última parada
No hay ninguna razón de verdad

tienes la cabeza llena de plumas
te derritieron hasta hacerte mantequilla

* nunca supimos a qué se refería con “Arp”… no es “arpa”, eso se escribe “harp”. Faust es por Fausto, probable referencia al poema trágico de Goethe.

The Delgados – Keep on breathing

otra canción de The Delgados con efectos orgásmicos. esta vez acompañada de una letra algo existencial pero bastante certera en sus metáforas.

me quedo con la línea que dice “La vida es sólo una lista de consecuencias de cosas que hacemos”. precisamente me hallo en un período en que miro hacia atrás y me doy cuenta de cómo cada pequeña decisión contribuyó con un hilo al entramado de mi vida hoy. quizás debiese decir “telaraña”, y es que últimamente a la hora de los balances siento algo de angustia, una sensación de haber hilado mal. claro que ninguna vida es perfecta, pero a veces el contemplar con distancia las posibilidades de otros tiempos te hace ver con claridad tus equivocaciones.

en algunas cosas me apresuré demasiado, en otras no me apresuré suficiente. tomé caminos que luego me llevaron a lugares que no esperaba. el resultado final no es del todo malo, pero en estos precisos momentos me parece que pudo haber sido mucho mejor, si hubiese doblado en aquella esquina, si hubiese tomado ese otro atajo, si no me hubiese detenido a recoger flores. en fin, es imposible saber.

suficientes cuestionamientos de vieja por hoy. oigamos a The Delgados, mejor. no encontré video, pero un buen ser humano subió la canción a YouTube. abajo la letra y, como ya es costumbre, mi traducción.

Keep on breathing

I wonder if he knows
the pleasure that he shows.
I can’t seem to hide from the sounds around me.
I wonder where she goes,
dressed up in those clothes.
We just watch her drive away.

A woman sees her friends
continuous distraction,
she fills up the days while she waits for phone calls.
A life in evidence
is evidently lonely.
We all need a tale to tell.

Just another list of consequences of things that we do
Just another hit of happenings that we have to live through
In and out of all the reasons, and all the whys and wherefores
We just want to keep on breathing

My view is compromised
with undernourished eyes,
they watch and they wait for an altercation.
These boxes on the road,
these overpriced abodes,
will somebody give them life?

We occupy a space
with barriers and fences,
there’s no line of sight into this protection.
Forgive us all a cheat
is just another sentence.
We all need a tale to tell.

Just another list of consequences of things that we do
Just another hit of happenings that we have to live through
In and out of all the reasons and all the whys and wherefores
We just want to keep on breathing
We just want to keep on breathing

We will watch and learn.
We will watch you perform,
waiting behind the seat,
telling the tale.

I wonder if he knows
how far his pleasure goes,
it all comes apart at the stroke of midnight.
I wonder where she goes
now she’s in some clothes.
We just hear her drive away.

Just another list of consequences of things that we do
Just another hit of happenings that we have to live through
In and out of all the reasons and all the whys and wherefores
We just want to keep on breathing.

Life is just a list of consequences of things that we do
Just another hit of happenings that we have to live through
In and out of all the reasons and all the whys and wherefores
We just want to keep on breathing.

—————————————————————

Seguir respirando

Me pregunto si él sabe
el placer que demuestra.
Parece que no puedo esconderme de los sonidos a mi alrededor.
Me pregunto adónde va ella,
arreglada con esas ropas.
Sólo la vemos alejarse en su auto.

Una mujer ve a sus amigos
continua distracción,
ella llena los días mientras espera llamadas telefónicas.
Una vida en evidencia
es evidentemente solitaria.
Todos necesitamos un cuento que contar.

Sólo otra lista de consecuencias de cosas que hacemos
Sólo otro golpe de acontecimientos que tenemos que vivir
Dentro y fuera de todas las razones, y todos los cómo y porqué
Sólo queremos seguir respirando

Mi visión peligra
con los ojos desnutridos,
ellos miran y esperan un altercado.
Estas cajas en el camino,
estos domicilios sobrevaluados,
alguien les dará vida?

Ocupamos un espacio
con barreras y cercas,
no hay campo visual dentro de esta protección.
Perdónanos el engaño
es una frase más.
Todos necesitamos un cuento que contar.

Sólo otra lista de consecuencias de cosas que hacemos
Sólo otro golpe de acontecimientos que tenemos que vivir
Dentro y fuera de todas las razones, y todos los cómo y porqué
Sólo queremos seguir respirando
Sólo queremos seguir respirando

Miraremos y aprenderemos.
Miraremos cómo lo haces,
esperando tras el asiento,
contando el cuento.

Me pregunto si él sabe
cuán lejos llega su placer,
se desprende todo al dar la medianoche.
Me pregunto adónde va ella
ahora que tiene algo de ropa.
Sólo la oímos alejarse en su auto.

Sólo otra lista de consecuencias de cosas que hacemos
Sólo otro golpe de acontecimientos que tenemos que vivir
Dentro y fuera de todas las razones, y todos los cómo y porqué
Sólo queremos seguir respirando.

La vida es sólo una lista de consecuencias de cosas que hacemos
Sólo otro golpe de acontecimientos que tenemos que vivir
Dentro y fuera de todas las razones, y todos los cómo y porqué
Sólo queremos seguir respirando.

The Delgados – I fought the angels

lo especial que tiene la música es que puede interpretarse de tan distintas maneras y servir para tan distintos fines. hay canciones que tienen la virtud de moverme hasta la última fibra. al oírlas algo dentro se me moviliza, algo que produce una especie de explosión emocional interna controlada, visible apenas por las sutiles ondulaciones de mi columna, un vaivén de cabeza, una respiración más honda… orgasmo musical? algo así.

había oído algo de The Delgados en Grey’s Anatomy, pero hace muy poco que pude conocerlos con calma. recomiendo totalmente el álbum Universal Audio (2004). lástima que dejaron de existir como banda al año siguiente, gran pérdida. aquí el único video que encontré de esta orgásmica canción, un fan-made con imágenes precisamente de Grey’s Anatomy:

aquí la letra y mi traducción:

I fought the angels

I
Fought the angels here today
Hope
My defeat will end this play
Everybody knows that
I only have myself to blame
Everybody knows that
Softly, softly wins the game

Trust
I’ll try to learn again
My words
Are seldom for a friend

Knew
At the time that they came out
Wish
I could have them disallowed
Everybody knows that
We say things we do not mean
Everybody knows that
We say things that are unclean

Trust
I’ll try to learn again
My words
Are seldom for a friend

Run
Conversations in my head
Write
My own scripts to dish the dread
And if I speak out loud
I will have to change the rules
For speaking’s out of bounds
If it’s practised by a fool

Trust
I’ll try to learn again
My words
Are seldom for a friend
So lend me
An ear to lean upon
To speak to
And learn my speaking from

—————————————-

Luché contra los ángeles

Yo
Luché contra los ángeles hoy aquí
Espero
Que mi derrota termine con este juego
Todos saben que
Sólo puedo culparme a mí misma
Todos saben que
El cauteloso gana el juego

Confianza
Trataré de aprenderla de nuevo
Mis palabras
Rara vez son para un amigo

Sabía
En el momento en que aparecieron
Desearía
Poder anularlos
Todos saben que
Decimos cosas que no sentimos
Todos saben que
Decimos cosas que no son limpias

Confianza
Trataré de aprenderla de nuevo
Mis palabras
Rara vez son para un amigo

Corren
Conversaciones en mi cabeza
Escribo
Mis propios guiones para servir el espanto
Y si hablo en voz alta
Tendré que cambiar las reglas
Porque hablar se sale de las reglas
Si lo practica un tonto

Confianza
Trataré de aprenderla de nuevo
Mis palabras
Rara vez son para un amigo

Así que préstame
Un oído para apoyarme
Para hablarle
Y para aprender a hablar

Confirmado: el título será “The X Files: I Want to Believe”

de acuerdo a lo que informa Yahoo News, Chris Carter informó ayer a la prensa que el título oficial de la nueva película de los X Files será “The X Files: I Want to Believe”, en alusión a la frase que se leía en el afiche que Mulder tenía en su oficina, y que reaparecerá, por lo visto en la foto ya posteada en este blog:

X-Files 2 set photo

francamente, no podría estar más de acuerdo con la elección. es perfecta.

X-Files 2: nuevas fotos!

el sitio de fans de Mitch Pileggi (el director adjunto Walter Skinner, recuerdan?), publicó nuevas fotos de la película. si quieren verlas en mayor resolución (3508 x 2329 píxels para ser exactos), al hacer click en ellas se dirigen a la imagen hosteada por MitchPillegi.net:

X-Files 2 set photo

X-Files 2 set photo

X-Files 2 set photo

literalmente se me acelera el corazón de puro verlos… están aún más bellos que en sus mejores tiempos.

Pistas sobre X-Files 2: entrevista con Chris Carter y Frank Spotnitz

el pasado 7 de abril Chris Carter y Frank Spotnitz, los cerebros creativos detrás de la serie y ahora de la película, entregaron varias pistas para imaginar de qué se tratará la aún intitulada “X-Files 2”. todo está en en esta entrevista con Eric Goldman de IGN.com, que posteo aquí con mi traducción. incluyo negrillas sobre los datos más relevantes:

Los Tipos De X-Files Ofrecen Pistas
Carter y Spotnitz hablan del regreso de Mulder y Scully.

por Eric Goldman

Abril 7, 2008 – En la reciente reunión/tributo a los X-Files del Paley Festival, tuve la oportunidad de hablar personalmente con Chris Carter y Frank Spotnitz sobre la próxima nueva secuela de los X-Files. Carter, quien escribió y dirigió el film, dijo sobre reunirse para hacer el film que “fue extraño, pero en realidad salió bastante natural.” Spotnitz, el co-escritor, añadió “Es sorprendente. Vengo de filmar la película por los últimos tres meses. Retomar personajes que ya no estaban es una oportunidad única en Hollywood, de regresar así a la gente.”

Ya se sabe que el film es una historia independiente, no vinculada a las extralimitadas historias mitológicas que la serie también creó. Carter explicó que con el nuevo film “Sabíamos que queríamos hacer algo que no fuera un episodio mitológico. Como que ya habíamos concluido con la mitología en la serie, en mayor grado. Así que pienso que, especialmente regresando tantos años después, lo mejor que se puede hacer sería reintroducir los X-Files a su audiencia principal, pero también quizás presentársela a un montón de gente que no tuvieron oportunidad de verla antes, que quizás eran demasiado jóvenes para vera antes. He conversado con universitarios ahora que eran demasiado jóvenes hace 15 años [cuando la serie comenzó], y si tienes 22 años y estás en la universidad, eras un niño entonces. Así que pienso que hay montones de jóvenes que no la vieron. ”

Por supuesto, la gran pregunta es: si el film no es acerca del argumento de la conspiración extraterrestre/gubernamental, entonces de qué trata? Cuando le pregunté a Carter si podía contarnos acerca de la trama, él respondió “No puedo, en serio, porque en realidad nadie quiere saber. La verdad es que todos quieren ir y pasar una gran experiencia. Quieren sorprenderse y quien sentir miedo, y si el gato se arranca del saco, no hay cómo meterlo de nuevo.”

Si bien tampoco ofreció datos específicos, Spotnitz sí nos dijo sobre el filme: “Es de terror. Es sobre Mulder y Scully, sobre todo. Es sobre ellos y su relación y quienes son, y es también una película personal y emocional, como la serie rara vez podía ser, porque no estamos haciendo 24 episodios, sino sólo esta película independiente. Y está diseñada para recompensar a los fans. Ciertamente toca cosas que sólo los fans apreciarán. Pero [también está diseñada] para funcionar con gente que nunca vio los X-Files, porque eran muy jóvenes. Eso es lo más emocionante, honestamente: la oportunidad de presentarle estos personajes a una nueva generación.”

El programa terminó con Mulder y Scully en una situación legal altamente problemática, y Spotnitz prometió que eso no será ignorado en el film. “Debíamos y queríamos referirnos a todo aquéllo de lo que un fan podría decir ‘Bueno, qué pasó con eso?’ Creo que lo hemos hecho sin excluir a nadie que nunca haya visto el programa”, explicó Spotnitz, añadiendo: “Si recuerdan, en la primera película había una escena en un bar donde Mulder medio borracho explica quién es él. Lo hemos hecho de una forma muy diferente esta vez, pero creo que nos la ingeniamos para hacerlo funcionar tanto para la gente familiarizada como para la que no lo es.”

Hay tres actores nuevos en la franquicia de los X-Files, de quienes se ha dicho que tienen roles importantes en el film, incluyendo a Amanda Peet, el rapero Xzibit y el comediante escocés Billy Connolly. Spotnitz se refirió a cada uno de estos actores, explicando que “Amanda Peet es una agente del FBI, al igual que Xzibit. Sobre Amanda Peet, buscábamos a alguien que fuese como Scully en cierto modo: esa inteligencia, esa intensidad, esa autoridad que Gillian Anderson detenta naturalmente; así que pensamos que Amanda, especialmente después de verla en Studio 60 en la televisión, era genial para este rol. Xzibit fue todo un descubrimiento para nosotros. Conocíamos su música, pero no nos habíamos dado cuenta del gran actor que era. Es realmente fantástico. Él es otro agente del FBI. No creo que se lo imaginen normalmente como un agente del FBI. Pero en realidad es bastante bueno.”

Spotnitz continuó, “Billy Connolly era la única persona que teníamos en mente antes de escribir. Éramos sus fans… él es un comediante muy conocido en el Reino Unido, pero nos encanta como actor dramático. Hizo la película Mrs. Brown, unos diez años atrás. Este no es un rol chistoso para nada, no creo que haya una sola risa. Es un rol muy dramático y espeluznante, central para la película, y lo escribimos para él y pudimos coseguirlo. Fue un sueño hecho realidad para nosotros.”

Podría ser esto es comienzo de una nueva serie de películas de los X-Files? Cuando hicimos esa pregunta, Spotnitz respondió “Ojalá! Sería bueno. La pasamos tan bien haciéndola, sería bueno poder continuar.”

Poster oficial X-Files 2

Cake – I will survive

hace un par de años me regalaron esta canción. desde entonces la tengo como un verdadero himno a la resiliencia, esa capacidad de pararse de una situación aparentemente insuperable, sacudirse el polvo y seguir andando.

en el momento que la escuché por primera vez, intentaba recuperarme del estrés post-traumático que me dejó como regalo una relación violenta que ya llevaba un tiempo sepultada, pero cuyas secuelas me asaltaron por demasiado tiempo. necesité terapia y mucho apoyo, y gracias a personas como el que me regaló esta canción logré retomar la vida más menos donde la dejé (gracias, Negroperro).

como habrán notado, es un cover de la setentera canción que hizo mundialmente famosa a Gloria Gaynor. en mi humilde opinión, la versión de Cake es muy superior en cuanto a lo que logra transmitir. siempre he sentido que la música es mucho más que una lucida ejecución, y aquí los riffs simples y sentidos, la voz rasposa y la trompeta trasnochada dejan muy claro mi punto.

abajo están la letra y mi traducción. enjoy.

I will survive

At first I was afraid
I was petrified
I kept thinking I could never live without you by my side
But then I spent so many nights
Just thinking how you’d done me wrong
And I grew strong I learned how to get along
So now you’re back
From outer space
I just walked in to find you here
With that sad look upon your face
I should have changed my fucking lock
I would have made you leave your key
If I’d have known for just one second
You’d be back to bother me

Oh now go,
Walk out the door
Just turn around now
You’re not welcome anymore
Weren’t you the one who tried to break me with desire
Did you think I’d crumble
Did you think I’d lay down and die
Oh no, not I
I will survive
As long as I know how to love I know I’ll be alive
I’ve got all my life to live
I’ve got all my love to give
I will survive
I will survive
Yeah, yeah

It took all the strength I had
Just not to fall apart
I’m trying hard to mend the pieces of my broken heart
And I spent oh so many nights
Just feeling sorry for myself
I used to cry
But now I hold my head up high
And you see me
With somebody new
I’m not that stupid little person still in love with you
And so you thought you’d just drop by
And you expect me to be free
But now I’m saving all my loving
For someone who’s loving me

Oh now go,
Walk out the door
Just turn around now
You’re not welcome anymore
Weren’t you the one who tried to break me with desire
Did you think I’d crumble
Did you think I’d lay down and die
Oh no, not I
I will survive
As long as I know how to love I know I’ll be alive
I’ve got all my live to live
I’ve got all my love to give
I will survive
I will survive
Yeah, yeah

——————————————–

Sobreviviré

Al principio tenía miedo
Estaba petrificada
Seguía pensando que nunca podría vivir sin ti a mi lado
Pero entonces pasé tantas noches
Pensando en todo el mal que me habías hecho
Y me hice fuerte
Aprendí a arreglármelas
Así que ahora volviste del espacio exterior
Entro y te encuentro aquí
Con esa mirada triste en tu cara
Debería haber cambiado mi puta cerradura
Tendría que haberte hecho dejar tu llave
Si hubiera sabido por un segundo
Que volverías para molestarme

Oh ahora vete,
Sal por la puerta
Date la vuelta ahora
Ya no eres bienvenido
No eras tú el que trataba de doblegarme con el deseo?
Pensaste que me derrumbaría?
Pensaste que me iba a echar a morir?
Oh no, yo no
Yo sobreviviré
Mientras sepa cómo amar sabré que estoy viva
Tengo toda mi vida para vivir
Tengo todo mi amor para dar
Sobreviviré
Yo sobreviviré
Yeah, yeah

Me tomó todas mis fuerzas
Tan sólo no desmoronarme
Estoy esforzándome en curar los pedazos de mi corazón roto
Y pasé oh tantas noches
Sintiendo lástima por mí misma
Solía llorar
Pero ahora ando con la frente en alto
Y me ves
Con alguien nuevo
No soy esa estúpida personita aún enamorada de ti
Y así que pensaste pasarte por aquí
Y esperas que yo esté libre
Pero ahora estoy guardando todo mi amor
Para alguien que me está amando

Oh ahora vete,
Sal por la puerta
Date la vuelta ahora
Ya no eres bienvenido
No eras tú el que trataba de doblegarme con el deseo?
Pensaste que me derrumbaría?
Pensaste que me iba a echar a morir?
Oh no, yo no
Yo sobreviviré
Mientras sepa cómo amar sabré que estoy viva
Tengo toda mi vida para vivir
Tengo todo mi amor para dar
Sobreviviré
Yo sobreviviré
Yeah, yeah

X-Files 2: trailer here!

a ver cuánto dura sin que me lo bajen de YouTube. es el leak del que pasaron en el Paley Festival. lo subí un poco… enmascarado, digamos. sólo para tener el gusto de verlo en mi blog. por eso se titula”literal fixers”, anagrama para…? adivinaron.

Hasta ahora

  • 119,562 visitas.
A %d blogueros les gusta esto: