Arcade Fire – In the Backseat

No le creo a nadie que me diga que nunca ha sentido que la vida de adulto es un trabajo para el que está subcalificado. Sobre todo si esa persona tiene hijos.

Mi madre solía gritar, en medio de sus eternas depresiones, que le daban “ganas de arrancar lejos de aquí y dejarlos botados a todos ustedes!”. Ok, yo no se lo digo a mis hijos pero sí lo pienso a veces. Porque si bien yo tomé cada una de las decisiones que me llevaron al punto donde hoy estoy, resulta que no esperaba que estas decisiones fueran tan irrevocables. No hay un Ctrl+Z para prácticamente ninguna elección, buena o mala, que se haga cuando ya eres un “adulto responsable”. Así que tus opciones en la vida se reducen a dos: asumir las consecuencias de estas decisiones con una amplia sonrisa, o asumirlas con el ánimo de mi madre.

Anoche mientras escuchaba esta canción, me asaltó un deseo imparable de llorar. Me di cuenta de que me estaba resistiendo a manejar, que quería ir eternamente en el asiento trasero, mirando el paisaje. Pero ya no voy sola en este auto, y tengo que aprender. Porque sólo yo sé dónde realmente tienen que llegar estas dos pequeñas personas, y no me sirve que otros manejen. No creo que sea tan difícil pasar un rato por donde yo quiero; después de todo, yo voy manejando.

In the Backseat

I like the peace
In the backseat,
I don’t have to drive,
I don’t have to speak,
I can watch the countryside,
And i can fall asleep.

My family tree’s
Loosing all it’s leaves,
Crashing towards the driver’s seat,
The lightning bolt made enough heat
To melt the street beneath your feet.

Alice died
In the night,
I’ve been learning to drive.
My whole life,
I’ve been learning.

I like the peace
In the backseat,
I don’t have to drive,
I don’t have to speak,
I can watch the countryside

Alice died
In the night,
I’ve been learning to drive.
My whole life,
I’ve been learning.

———————————————

En el asiento trasero

Me gusta la paz
Que hay en el asiento trasero,
No tengo que manejar,
No tengo que hablar,
Puedo mirar el paisaje,
Y puedo quedarme dormida.

A mi árbol familiar
Se le caen todas sus hojas,
Se estrella contra el asiento del conductor
El relámpago calentó tanto
Como para derretir la calle bajo tus pies.

Alice murió
Durante la noche,
He estado aprendiendo a manejar.
Mi vida entera,
He estado aprendiendo a manejar.

Me gusta la paz
Que hay en el asiento trasero,
No tengo que manejar,
No tengo que hablar,
Puedo mirar el paisaje…

Alice murió
Durante la noche,
He estado aprendiendo a manejar.
Mi vida entera,
He estado aprendiendo…

Anuncios

Goldfrapp – Utopia

Dije que quería volver a volar y acá estoy, escribiendo esto desde la estratósfera. Aparentemente el mundo no es tan pequeño como para no contener aunque sea una sola persona que realmente pueda VERME.

Así que si tengo que mover el universo una vez más, lo haré cuando llegue la hora. De eso no tengo la menor duda.

Porque YO TE VEO.

Alison Goldfrapp poniéndole voz al sentimiento de esta noche:

Utopia

It’s a strange day
No colours or shapes
No sound in my head
I forget who I am

When I’m with you
There’s no reason
There’s no sense
I’m not supposed to feel
I forget who I am
I forget

Fascist baby
Utopia, utopia

My dog needs new ears
Make his eyes see forever
Make him live like me
Again and again

I’m wired to the world
That’s how I know everything
I’m super brain
That’s how they made me

—————————————-

Utopía

Es un día extraño
No hay colores ni formas
No hay sonido en mi cabeza
Me olvido de quién soy

Cuando estoy contigo
No hay razón
No hay sentido
No se supone que deba sentir
Me olvido de quién soy
Me olvido

Bebé fascista
Utopía, utopía

Mi perro necesita orejas nuevas
Que sus ojos vean para siempre
Que viva como yo
Una y otra vez

Estoy conectada al mundo
Por eso lo sé todo
Soy un super cerebro
Así es como me hicieron

Radiohead – Let Down

Las chicas grandes nos arreglamos solas. Jamás pedimos ayuda. Somos autosuficientes, autocontenidas, autónomas. Vamos donde queremos ir, hacemos lo que queremos hacer. No dependemos de nadie, no necesitamos a nadie.

Pero hay días en que esta chica grande, independiente y fuerte sencillamente se cansa. Hay días en que esta chica inteligente y decidida quiere convertirse en espuma que se lleva el mar. Hay días en que esta chica sólo quiere olvidarse de ser tanto, y recordar quién ella siempre fue. La niñita cuya madre trataba de burra y bruta aunque siempre tuvo las mejores notas. La víctima de bullying durante años, la adolescente incapaz de generar amor, la que lloró la noche del baile de graduación porque el chico que amó todo ese año nunca le dedicó ni siquiera una mirada. Quién no tiene historias de ésas? Estoy segura de que habemos muchos freaks reformateados para caber en el mundo.

Sea como sea, las niñas y niños que fuimos en el pasado se quedan para siempre en los rincones mejor ocultos de nuestra alma adulta. Para mí, es en estos días cansados del presente cuando las niñas de mi pasado salen de su escondite, se sientan junto a mí en el borde de la vereda, me toman la mano y reposan la cabeza en mi regazo, en silencio.

Let Down

Transport, motorways and tramlines
Starting and then stopping
Taking off and landing
The emptiest of feelings
Disappointed people clinging on to bottles
And when it comes it’s so so disappointing

Let down and hanging around
Crushed like a bug in the ground
Let down and hanging around

Shell smashed, juices flowing
Wings twitch, legs are going
Don’t get sentimental
It always ends up drivel

One day I’m going to grow wings
A chemical reaction
Hysterical and useless
Hysterical and …

Let down and hanging around
Crushed like a bug in the ground
Let down and hanging around

Let down again
Let down again
Let down again

You know, you know where you are with
You know where you are with
Floor collapsing
Floating, bouncing back
And one day…
I am going to grow wings
A chemical reaction
Hysterical and useless
Hysterical and…

Let down and hanging around
Crushed like a bug in the ground
Let down and hanging around

—————————————————–

Decepcionado

Transporte, autopistas y rieles de tranvía
Partiendo y luego deteniéndose
Despegando y aterrizando
El más vacío de todos los sentimientos
Gente decepcionada aferrándose a sus botellas
Y cuando llega es tan decepcionante

Decepcionado y esperando
Aplastado como un bicho en el suelo
Decepcionado y esperando

El caparazón destrozado, los fluidos chorreando
Las alas tiritan, las piernas se mueven
No te pongas sentimental
Siempre termina en puras estupideces

Un día me van a salir alas
Una reacción química
Histérica e inútil
Histérica y…

Decepcionado y esperando
Aplastado como un bicho en el piso
Decepcionado y esperando

Decepcionado otra vez
Decepcionado otra vez
Decepcionado otra vez

Tú sabes, tú sabes dónde estás
Tú sabes dónde estás con
El piso colapsando
Flotando, rebotando hacia atrás
Y un día…
Me van a salir alas
Una reacción química
Histérica e inútil
Histérica y…

Decepcionado y esperando
Aplastado como un bicho en el piso
Decepcionado y esperando

Amanda Palmer – Oasis

A veces el humor es un salvavidas. Ergo, conviene tenerlo siempre a mano.

Esta canción de Amanda Palmer fue banneada en todo el Reino Unido el año pasado por “burlarse de las violaciones, la religión y el aborto”. Uf. Parte de lo que mi adorada Amanda dijo al respecto:

Me senté un día allá por el 2002 a escribir una canción pop alegre, en tono de burla, irónica. Una canción sobre una chica que se emborrachó, fue violada, y se hizo un aborto. Ella canta sobre estas cosas a la ligera y alegremente y dice que no le importa que le hayan sucedido porque Oasis (su banda favorita) le envió por correo una foto autografiada, y para mejorar más las cosas (!!), la pesada de su amiga Melissa, que le contó a toda la escuela sobre el aborto, está super celosa.

Si no puedes captar la ironía en esta canción, debes tener como dos puntos más de inteligencia que una mandarina.

CUANDO NO PUEDES BURLARTE DE LA OSCURIDAD DE LA VIDA, AHÌ ES CUANDO LA OSCURIDAD SE APODERA DE TI.

Si tienen tiempo, lean el post completo, no tiene desperdicio.

Oasis

when i got to the party they gave me a forty
and i must have been thirsty
‘cause i drank it so quickly
when i got to the bedroom
there was somebody waiting
and it isn’t my fault that the barbarian raped me

when i went to get tested i brought along my best friend
melissa mahoney (who had once been molested)
and she knew how to get there
she knew all the nurses; they were all really friendly
but the test came out positive

i’ve had better days but i don’t care
‘cause i just sent a letter in the mail

when i got my abortion i brought along my boyfriend
we got there an hour before the appointment
and outside the building were all these annoying
fundamentalist christians; we tried to ignore them

i’ve had better days but i don’t care
oasis got my letter in the mail

when vacation was over
the word was all over that i was a crackwhore
melissa had told them
and so now we’re not talking except we have tickets
to see blur in october and i think we’re still going

i’ve seen better days but i don’t care
oh, i just got a letter in the mail
oasis sent a photograph it’s autographed and everything
melissa’s gonna wet herself i swear

———————————————————-

Oasis

Cuando llegué a la fiesta me dieron una cerveza de litro
y debo haber tenido sed
porque me la tomé tan rápido
Cuando llegué al dormitorio
había alguien esperando
y no es mi culpa que el muy salvaje me violara

Cuando fui a hacerme el test fui con mi mejor amiga
Melissa Mahoney (que una vez sufrió un abuso)
y ella sabía cómo llegar
conocía a todas las enfermeras; fueron todas muy amigables
pero el test salió positivo

He tenido días mejores pero no me importa
porque acabo de enviar una carta por correo

Cuando me hice el aborto fui con mi novio
Llegamos una hora antes de la cita
y afuera del edificio estaban todos estos molestos
cristianos fundamentalistas; tratamos de ignorarlos

He tenido días mejores pero no me importa
Oasis recibió mi carta por correo

Cuando terminaron las vacaciones
por todos lados se decía que yo era una puta drogadicta
Melissa había contado todo
Así que ahora no nos hablamos, excepto que tenemos entradas
para ver a Blur en octubre y yo creo que vamos igual

He visto días mejores pero no me importa
Oh, acabo de recibir una carta por correo
Oasis mandó una fotografía, está autografiada y todo!
Melissa se va a mear de la envidia, lo juro

Arcade Fire – We used to wait

Bill driving home

 

A algunas nos ocurre que llegamos a un punto en que la capacidad de volar empieza a extinguirse lentamente. La realidad se apoderó hasta de nuestros sueños y todas nuestras fantasías son pesadamente “realistas”. Culpa en parte de la maternidad y sus responsabilidades asociadas, y en parte del mandato cultural que nos obliga a ser “centradas y maduras”, emocionalmente estables y totalmente predecibles, para que otros -pareja, hijos- puedan tranquilamente descansar en nuestro regazo.

Hoy quiero hacer una apología de mi derecho a soñar, a volar alto, a creer que puedo hacer posible lo imposible. A volver a caminar, a dejar atrás el dolor y la rabia. Quiero defender mi derecho a confiar, creer, construir, AMAR. Y francamente, no veo razón para no poder hacerlo realidad.

Lo último de Arcade Fire, The Suburbs, es material potente para sueños, recapitulaciones y proyecciones. Les recomiendo bajarlo, darle algunas escuchadas y prepararse a ser conectados con algunos capítulos perdidos del pasado y otros que aún no se han escrito. Esto es “We used to wait”, increíble versión en vivo de mayo de este año:

We used to wait

I used to write,
I used to write letters I used to sign my name
I used to sleep at night
Before the flashing lights settled deep in my brain

But by the time we met
By the time we met the times had already changed

So I never wrote a letter
I never took my true heart I never wrote it down
So when the lights cut out
I was left standing in the wilderness downtown

Now our lives are changing fast
Now our lives are changing fast
Hope that something pure can last
Hope that something pure can last

It seems strange
How we used to wait for letters to arrive
But what’s stranger still
Is how something so small can keep you alive

We used to wait
We used to waste hours just walking around
We used to wait
All those wasted lives in the wilderness downtown

We used to wait
Sometimes it never came
(we used to wait)
Sometimes it never came
(we used to wait)
Still moving through the pain

I’m gonna write a letter to my true love
I’m gonna sign my name
Like a patient on a table
I wanna walk again, gonna move through the pain

Now our lives are changing fast
Now our lives are changing fast
Hope that something pure can last
Hope that something pure can last

oooo we used to wait
oooo we used to wait
oooo we used to wait
Sometimes it never came
(oooo we used to wait)
Sometimes it never came
(oooo we used to wait)
Still moving through the pain
(oooooo)

We used to wait for it
We used to wait for it
Now we’re screaming sing the chorus again
We used to wait for it
We used to wait for it
Now we’re screaming sing the chorus again

I used to wait for it
I used to wait for it
Hear my voice screaming sing the chorus again

—————————————————

Solíamos esperar

Solía escribir,
Solía escribir cartas, solía firmar con mi nombre
Solía dormir de noche
Antes de que las luces centelleantes se me quedaran metidas en el cerebro

Pero cuando nos encontramos
Cuando nos encontramos los tiempos ya habían cambiado

Así que nunca escribí una carta
Nunca tomé mis verdaderos sentimientos, nunca los escribí
Así que cuando se cortaron las luces
Me quedé parado en la jungla del centro de la ciudad

Ahora nuestras vidas cambian rápido
Ahora nuestras vidas cambian rápido
Espero que algo puro nos pueda durar
Espero que algo puro nos pueda durar

Parece extraño
Cómo solíamos esperar que llegaran cartas
Pero lo que es aun más extraño
Es cómo algo tan pequeño puede mantenerte con vida

Solíamos esperar
Solíamos desperdiciar horas paseando por ahí
Solíamos esperar
Tantas vidas desperdiciadas en la jungla del centro de la ciudad

Solíamos esperar
A veces nunca llegó
(solíamos esperar)
A veces nunca llegó
(solíamos esperar)
Y aun así vamos dejando el dolor atrás

Voy a escribir una carta para mi verdadero amor
Voy a firmar con mi nombre
Como un paciente sobre la mesa de operaciones
Quiero volver a caminar, voy a dejar atrás el dolor

Ahora nuestras vidas cambian rápido
Ahora nuestras vidas cambian rápido
Espero que algo puro nos pueda durar
Espero que algo puro nos pueda durar

Solíamos esperar
A veces nunca llegó
(solíamos esperar)
A veces nunca llegó
(solíamos esperar)
Y aun así vamos dejando el dolor atrás

Solíamos esperar que llegara
Solíamos esperar que llegara
Ahora gritamos que canten el coro otra vez

Solía esperar que llegara
Solía esperar que llegara
Escucha mi voz gritando que canten el coro otra vez

Espera que llegue

Hasta ahora

  • 128.080 visitas.
A %d blogueros les gusta esto: