Bang Bang – Nancy Sinatra

Tengo una confesión que hacer: no me estoy sanando bien. De mis tantas heridas, muertes y renacimientos, me queda ahora un verdadero terror a enredarme con alguien con cromosoma Y. Me aterrorizan los hombres. Los veo siempre cargados de dobles intenciones, de mentiras, de utilitarismo, de narcisismo. Y no puede ser posible que todos sean iguales. No puede ser. Si yo en general tengo intenciones claras y limpias, no logro entender cómo todo ejemplar con que me topo últimamente es exactamente lo opuesto.

Cuestión de probabilidades? Sencillamente son todos o casi todos el equivalente a un chocolate relleno de excremento? Yo tengo mal ojo? Malos patrones? Ellos tienen los malos patrones? Les enseñan desde la infancia que las mujeres somos un objeto desechable? Se agrupan de adolescentes para reforzar esta creencia? Está claro que la televisión y los medios en general bombardean la idea día y noche, pero hasta los que pregonan no dejarse influenciar por el mandato cultural y mass media… terminan comportándose igual que sus pares más brutos. Parece que no tenemos salvación. Yo al menos.

Así que ando con una actitud defensiva ante todo el que se me acerque y esconda bolas colgando en sus pantalones. Es miedo, y está mal, pero por ahora no tengo mejores estrategias que blandir una katana imaginaria, como la de Uma Thurman en la foto.

Kill Bill es una película, sobre todo, de reivindicación del género. Es la mujer la que gana la pelea. Es la leona la que mata al malvado león y se lleva a la cría, feliz y a la vez llorando. Porque podremos ganarles por fuera, pero nos matan por dentro. Por eso va esta canción de Nancy Sinatra, parte del soundtrack de la película, donde un juego infantil termina con un corazón roto.

Bang Bang

I was five and he was six
We rode on horses made of sticks
He wore black and I wore white
He would always win the fight

Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down

Seasons came and changed the time
When I grew up I called him mine
He would always laugh and say
“Remember when we used to play

Bang bang, I shot you down
Bang bang, you hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, I used to shoot you down”

Music played and all people sang
Just for me the church bells rang…

Now he’s gone I dont know why
Until this day, sometimes I cry
He didn’t even say goodbye
He didn’t take the time to lie

Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down

————————————————————–

Bang Bang

Yo tenía cinco años y él tenía seis
Montábamos caballitos de palo
Él vestía de negro y yo de blanco
Siempre le tocaba ganar la pelea

Bang bang, él me disparó
Bang bang, yo caí al piso
Bang bang, ese espantoso sonido
Bang bang, mi chico me disparó

Pasaron las estaciones y los tiempos cambiaron
Cuando crecí le dije que era mío
Él siempre se reía y decía
“Te acuerdas cuando jugábamos

Bang bang, yo te disparaba
Bang bang, tú caías al piso
Bang bang, ese espantoso sonido
Bang bang, yo siempre te disparaba”

Sonó la música y la gente cantó
Sólo por mí las campanas de la iglesia sonaron…

Ahora él se fue y yo no sé por qué
Hasta este día, a veces lloro
Ni siquiera se despidió
No se dio tiempo ni para mentir

Bang bang, él me disparó
Bang bang, yo caí al piso
Bang bang, ese espantoso sonido
Bang bang, mi chico me disparó

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Hasta ahora

  • 117,662 visitas.
A %d blogueros les gusta esto: