Arcade Fire – Wake Up

Recuerdo que alguna vez fui niña. Es muy probable que haya tenido lo que ahora se conoce como trastorno generalizado del desarrollo. Fallé miserablemente en todos mis intentos de interacción social; intentaba copiar la conducta de mis pares pero por alguna razón el resultado era ridículo o extraño para los demás. Por ende nunca tuve amigos hasta los 14 años. En clases era una fotografía que apenas respiraba y tomaba notas; los chicos y chicas sólo se dirigían a mí para hacer bromas de mi aspecto o para señalarme como la novia de algún chico al que querían molestar.

Esta niñez freak casi siempre ha sido vergonzosa para mí, porque no coincide con la manera en que llegué a ser una adulta socialmente adaptada, y una terapeuta bstante buena, debo decir. Mantuve mi niñez separada del resto de mi vida, cometiendo un error estúpido. Qué hay más puro y sabio que un niño o una niña? Qué lecciones de vida me abstuve de recordar? Qué momentos hermosos de plena libertad en una plaza solitaria casi borro por completo de mi memoria?

Esta canción es un llamado a nosotros niños a no crecer, a no olvidarnos de nuestros errores, a no dejar que el cuerpo que se agranda despedace el corazón y nos enceguezca por completo. Creo que tengo que empezar a recoger esos pedacitos hermosos de niñez y atesorarlos en una cajita muy aparte de los malos recuerdos. Como ese día que con mi hermana jugamos al cirujano con un ratón muerto. O la vez que crucé ese puente insalvable de la placita cerca de mi colegio. O cuando descubrí el método para columpiarse sola y no necesitar el empujón de nadie.

Arcade Fire, esta vez con el maravilloso David Bowie, apelando a nuestra infancia no del todo rota.


Wake up

Somethin’ filled up
my heart with nothin’,
someone told me not to cry.

But now that I’m older,
my heart’s colder,
and I can see that it’s a lie.

Children wake up,
hold your mistake up,
before they turn the summer into dust.

If the children don’t grow up,
our bodies get bigger but our hearts get torn up.
We’re just a million little god’s causin rain storms turnin’ every good thing to rust.

I guess we’ll just have to adjust.

With my lighnin’ bolts a glowin’
I can see where I am goin’ to be
when the reaper he reaches and touches my hand.

With my lighnin’ bolts a glowin’
I can see where I am goin’
With my lighnin’ bolts a glowin’
I can see where I am go-goin’

You better look out below!

——————————————————————

Wake up

Algo llenó
mi corazón con nada,
alguien me dijo que no llorara.

Pero ahora que soy más viejo,
mi corazón es más frío,
y puedo ver que eso es mentira.

Niños, despierten,
mantengan en alto sus errores,
antes de que les conviertan el verano en polvo.

Si los niños no crecen,
nuestros cuerpos se agrandan pero nuestros corazones se hacen pedazos.
Somos sólo un millón de pequeños dioses causando tormentas de lluvia y haciendo que todo lo bueno se oxide.

Supongo que nos tendremos que adaptar.

Con mis relámpagos resplandeciendo
Puedo ver adónde voy a estar
cuando la muerte llegue y toque mi mano.

Con mis relámpagos resplandeciendo
Puedo ver adónde voy
Con mis relámpagos resplandeciendo
Puedo ver hacia dónde voy

Mejor mira hacia abajo!

Anuncios

Arcade Fire – Crown of Love

Creo firmemente que todo ser humano merece ser amado. Creo que todos tenemos algo, más de algo, que es digno de admiración y amor. Quizás algunos lo tenemos más oculto que otros, oculto bajo capas de mal humor y tendencia a la depresión e hipercriticismo. Pero todos lo tenemos. El punto es que alguien sea capaz de hacer a un lado las capas oscuras y visualizarlo. Yo lo he hecho, pero últimamente no he tenido la suerte de que alguien logre visualizar lo hermoso, admirable y digno de amor en mí. Y como ya saben por el post anterior, la herida de Bill aún sangra y me dan ganas de gritarle entera esta preciosa canción de Arcade Fire al oído.

Quise poner este video en particular porque hay un momento en que Win Butler canta el verso “I carved your name across my eyelids” (“Tallé tu nombre de un lado a otro de mis párpados”), y mira a su esposa Régine Chassagne de una manera en la que sólo se lee amor infinito.

Es demasiado pedir?

Crown of Love

They say it fades if you let it,
love was made to forget it.
I carved your name across my eyelids,
you pray for rain I pray for blindness.

If you still want me, please forgive me,
the crown of love has fallen from me.
If you still want me, please forgive me,
because the spark is not within me.

I snuffed it out before my mom walked in my bedroom.

The only thing that you keep changin’
is your name, my love keeps growin’
still the same, just like a cancer,
and you won’t give me a straight answer!

If you still want me, please forgive me,
the crown of love has fallen from me.
If you still want me please forgive me
because your hands are not upon me.

I shrugged them off before my mom walked in my bedroom.

The pains of love, and they keep growin’,
in my heart there’s flowers growin’
on the grave of our old love,
since you gave me a straight answer.

If you still want me, please forgive me,
the crown of love is not upon me
If you still want me, please forgive me,
cause this crown is not within me.
it’s not within me, it’s not within me.

You gotta be the one,
you gotta be the way,
your name is the only word that I can say.
You gotta be the one,
you gotta be the way,
your name is the only word,
the only word that I can say!

————————————————————-

Corona de amor

Dicen que se desvanece si lo dejas,
que el amor se hizo para olvidarlo.
Tallé tu nombre de un lado a otro de mis párpados,
Tú rezas para que llueva, yo rezo para quedar ciego.

Si aún me quieres contigo, por favor perdóname,
la corona de amor se ha caído de mí.
Si aún me quieres contigo, por favor perdóname,
porque ya no tengo la chispa dentro de mí.

La apagué antes de que mi mamá entrara en mi cuarto.

La única cosa que sigues cambiando
es tu nombre, mi amor sigue creciendo
igual que siempre, como un cáncer,
y tú no me das una respuesta definitiva!

Si aún me quieres contigo, por favor perdóname,
la corona de amor se ha caído de mí.
Si aún me quieres contigo, por favor perdóname
porque tus manos ya no están sobre mí.

Dejé de prestarles atención antes de que mi mamá entrara en mi cuarto.

Siento los dolores del amor, y siguen creciendo,
en mi corazón hay flores creciendo
en la tumba de nuestro antiguo amor,
desde que me diste una respuesta definitiva.

Si aún me quieres contigo, por favor perdóname,
la corona de amor ya no está sobre mí
Si aún me quieres contigo, por favor perdóname,
porque esta corona no está dentro de mí.
No está dentro de mí, no está dentro de mí.

Tú tienes que ser la indicada,
tú tienes que ser el camino,
tu nombre es la única palabra que puedo decir.
Tú tienes que ser la indicada,
tú tienes que ser el camino,
tu nombre es la única palabra,
la única palabra que puedo decir!

Arcade Fire – In the Backseat

No le creo a nadie que me diga que nunca ha sentido que la vida de adulto es un trabajo para el que está subcalificado. Sobre todo si esa persona tiene hijos.

Mi madre solía gritar, en medio de sus eternas depresiones, que le daban “ganas de arrancar lejos de aquí y dejarlos botados a todos ustedes!”. Ok, yo no se lo digo a mis hijos pero sí lo pienso a veces. Porque si bien yo tomé cada una de las decisiones que me llevaron al punto donde hoy estoy, resulta que no esperaba que estas decisiones fueran tan irrevocables. No hay un Ctrl+Z para prácticamente ninguna elección, buena o mala, que se haga cuando ya eres un “adulto responsable”. Así que tus opciones en la vida se reducen a dos: asumir las consecuencias de estas decisiones con una amplia sonrisa, o asumirlas con el ánimo de mi madre.

Anoche mientras escuchaba esta canción, me asaltó un deseo imparable de llorar. Me di cuenta de que me estaba resistiendo a manejar, que quería ir eternamente en el asiento trasero, mirando el paisaje. Pero ya no voy sola en este auto, y tengo que aprender. Porque sólo yo sé dónde realmente tienen que llegar estas dos pequeñas personas, y no me sirve que otros manejen. No creo que sea tan difícil pasar un rato por donde yo quiero; después de todo, yo voy manejando.

In the Backseat

I like the peace
In the backseat,
I don’t have to drive,
I don’t have to speak,
I can watch the countryside,
And i can fall asleep.

My family tree’s
Loosing all it’s leaves,
Crashing towards the driver’s seat,
The lightning bolt made enough heat
To melt the street beneath your feet.

Alice died
In the night,
I’ve been learning to drive.
My whole life,
I’ve been learning.

I like the peace
In the backseat,
I don’t have to drive,
I don’t have to speak,
I can watch the countryside

Alice died
In the night,
I’ve been learning to drive.
My whole life,
I’ve been learning.

———————————————

En el asiento trasero

Me gusta la paz
Que hay en el asiento trasero,
No tengo que manejar,
No tengo que hablar,
Puedo mirar el paisaje,
Y puedo quedarme dormida.

A mi árbol familiar
Se le caen todas sus hojas,
Se estrella contra el asiento del conductor
El relámpago calentó tanto
Como para derretir la calle bajo tus pies.

Alice murió
Durante la noche,
He estado aprendiendo a manejar.
Mi vida entera,
He estado aprendiendo a manejar.

Me gusta la paz
Que hay en el asiento trasero,
No tengo que manejar,
No tengo que hablar,
Puedo mirar el paisaje…

Alice murió
Durante la noche,
He estado aprendiendo a manejar.
Mi vida entera,
He estado aprendiendo…

Arcade Fire – We used to wait

Bill driving home

 

A algunas nos ocurre que llegamos a un punto en que la capacidad de volar empieza a extinguirse lentamente. La realidad se apoderó hasta de nuestros sueños y todas nuestras fantasías son pesadamente “realistas”. Culpa en parte de la maternidad y sus responsabilidades asociadas, y en parte del mandato cultural que nos obliga a ser “centradas y maduras”, emocionalmente estables y totalmente predecibles, para que otros -pareja, hijos- puedan tranquilamente descansar en nuestro regazo.

Hoy quiero hacer una apología de mi derecho a soñar, a volar alto, a creer que puedo hacer posible lo imposible. A volver a caminar, a dejar atrás el dolor y la rabia. Quiero defender mi derecho a confiar, creer, construir, AMAR. Y francamente, no veo razón para no poder hacerlo realidad.

Lo último de Arcade Fire, The Suburbs, es material potente para sueños, recapitulaciones y proyecciones. Les recomiendo bajarlo, darle algunas escuchadas y prepararse a ser conectados con algunos capítulos perdidos del pasado y otros que aún no se han escrito. Esto es “We used to wait”, increíble versión en vivo de mayo de este año:

We used to wait

I used to write,
I used to write letters I used to sign my name
I used to sleep at night
Before the flashing lights settled deep in my brain

But by the time we met
By the time we met the times had already changed

So I never wrote a letter
I never took my true heart I never wrote it down
So when the lights cut out
I was left standing in the wilderness downtown

Now our lives are changing fast
Now our lives are changing fast
Hope that something pure can last
Hope that something pure can last

It seems strange
How we used to wait for letters to arrive
But what’s stranger still
Is how something so small can keep you alive

We used to wait
We used to waste hours just walking around
We used to wait
All those wasted lives in the wilderness downtown

We used to wait
Sometimes it never came
(we used to wait)
Sometimes it never came
(we used to wait)
Still moving through the pain

I’m gonna write a letter to my true love
I’m gonna sign my name
Like a patient on a table
I wanna walk again, gonna move through the pain

Now our lives are changing fast
Now our lives are changing fast
Hope that something pure can last
Hope that something pure can last

oooo we used to wait
oooo we used to wait
oooo we used to wait
Sometimes it never came
(oooo we used to wait)
Sometimes it never came
(oooo we used to wait)
Still moving through the pain
(oooooo)

We used to wait for it
We used to wait for it
Now we’re screaming sing the chorus again
We used to wait for it
We used to wait for it
Now we’re screaming sing the chorus again

I used to wait for it
I used to wait for it
Hear my voice screaming sing the chorus again

—————————————————

Solíamos esperar

Solía escribir,
Solía escribir cartas, solía firmar con mi nombre
Solía dormir de noche
Antes de que las luces centelleantes se me quedaran metidas en el cerebro

Pero cuando nos encontramos
Cuando nos encontramos los tiempos ya habían cambiado

Así que nunca escribí una carta
Nunca tomé mis verdaderos sentimientos, nunca los escribí
Así que cuando se cortaron las luces
Me quedé parado en la jungla del centro de la ciudad

Ahora nuestras vidas cambian rápido
Ahora nuestras vidas cambian rápido
Espero que algo puro nos pueda durar
Espero que algo puro nos pueda durar

Parece extraño
Cómo solíamos esperar que llegaran cartas
Pero lo que es aun más extraño
Es cómo algo tan pequeño puede mantenerte con vida

Solíamos esperar
Solíamos desperdiciar horas paseando por ahí
Solíamos esperar
Tantas vidas desperdiciadas en la jungla del centro de la ciudad

Solíamos esperar
A veces nunca llegó
(solíamos esperar)
A veces nunca llegó
(solíamos esperar)
Y aun así vamos dejando el dolor atrás

Voy a escribir una carta para mi verdadero amor
Voy a firmar con mi nombre
Como un paciente sobre la mesa de operaciones
Quiero volver a caminar, voy a dejar atrás el dolor

Ahora nuestras vidas cambian rápido
Ahora nuestras vidas cambian rápido
Espero que algo puro nos pueda durar
Espero que algo puro nos pueda durar

Solíamos esperar
A veces nunca llegó
(solíamos esperar)
A veces nunca llegó
(solíamos esperar)
Y aun así vamos dejando el dolor atrás

Solíamos esperar que llegara
Solíamos esperar que llegara
Ahora gritamos que canten el coro otra vez

Solía esperar que llegara
Solía esperar que llegara
Escucha mi voz gritando que canten el coro otra vez

Espera que llegue

Hasta ahora

  • 124,642 visitas.
A %d blogueros les gusta esto: