Dresden Dolls – My Alcoholic Friends

Alegremos un poco la cosa? Ya ha sido mucho llorar y lamentarse… Les cuento una anécdota: mi nuevo tratamiento me prohibe absolutamente el consumo de alcohol; eso implica que llevo casi dos meses sin probar una sola gota de cerveza, vino, vodka o lo que se les ocurra. Y yo soy (era?) bebedora habitual, con un consumo de cerveza que a un alemán le parecería normal. Nada, nada, nada de alcohol es harto triste, y la cerveza sin alcohol es un pálido sucedáneo. Ahora mismo escribo esto tomando Coca Light. Atroz, verdad?

Así que les pongo una de mis canciones favoritas de las muñecas de Dresden, la que siempre me pone de buen humor. Esta versión en vivo es una joya, no exagero.

My Alcoholic Friends

I’m counting back the number of the steps
It took for me to get back on the wagon of the weekend
I’ll use the autotimer to prove that I get home with my imagination
If they find the body in the basement
In the very house that she was raised in

I’m taking down the number of the times
So when we get the sign from god
I’ll be the first to call them
I’m taking back the number of the beast
‘Cause six is not a pretty number
Eight or three are definitely better
A is for the address on my letter
To my alcoholic friends

I’m trying hard not to be ashamed
Not to know the name of who is waking up beside me
Or the date, the season or the city
But at least the ceiling’s very pretty
And if you are holding it against me

I’ll be on my best behaviour
Taking shots for mother nature
Once my fist is in the cupboard
Love is never falling over

Should I choose a noble occupation?
If I did I’d only show up late and sick
And they would stare at me with hatred
Plus, my only natural talents wasted…

On my alcoholic friends
My alcoholic friends
The party never ends
My alcoholic friends

—————————————————————–

Mis Amigos Alcohólicos

Estoy contando hacia atrás el número de pasos
Que me tomó volver a dejar de beber los fines de semana
Voy a usar el temporizador para probar que puedo llegar a mi casa con la imaginación
Si encuentran el cadáver en el sótano
En la mismísima casa en que la criaron

Estoy reduciendo el número de veces
Para que cuando dios nos mande la señal
Yo sea la primera en llamarlos
Estoy cambiando el número de la bestia
Porque seis no es un número bonito
Ocho o tres están definitivamente mejor
La A es por la dirección en mi carta
Para mis amigos alcohólicos

Me estoy esforzando mucho para no avergonzarme
Para no saber el nombre de quien está despertando a mi lado
O la fecha, la estación o la ciudad
Pero al menos el techo está muy lindo
Y si me lo estás sacando en cara

Me voy a portar mejor que nunca
Bebiendo a la salud de la madre naturaleza
Cuando mi puño ya está en la alacena
El amor nunca se acaba

Debería escoger una ocupación noble?
Si lo hiciera, sólo llegaría tarde y enferma
Y me quedarían mirando con odio
Además, mis únicos talentos naturales desperdiciados…

En mis amigos alcohólicos
Mis amigos alcohólicos
La fiesta nunca termina
Mis amigos alcohólicos

Anuncios

Dresden Dolls – Half Jack

Hay una dualidad innegable en el género de cada ser humano. Bien sabido es que hasta la sexta semana de gestación no hay nada biológico que diferencie a un embrión macho de uno hembra, a excepción del cromosoma X o Y que comenzará su labor transformativa a partir de ese momento. Es decir, en el principio no somos ni machos ni hembras.

Luego, cuando en la ecografía o en el parto nuestra vulva o pene le muestre al mundo si traíamos cromosoma X o Y, comienza la fase de sexuación cultural: la habitación rosada o celeste, los peluches o los balones, la ropa “de niñita o de niñito”. Poca gente se da cuenta de que esta sexuación es completamente artificial, y que podría ser totalmente a la inversa sin ningún efecto catastrófico para la humanidad. Los chicos podrían vestir de rosa y servir el almuerzo a sus muñecas: su pene seguiría en su lugar y tarde o temprano terminarían desarrollando las características sexuales secundarias correspondientes. Las chicas podrían vestir shorts y camisetas del equipo de turno, y rasmillarse las rodillas compitiendo en mundiales de barrio: al crecer, sus vulvas seguirían en su sitio, les crecerían pechos y tarde o temprano buscarían un compañero masculino. Eso sin contar el aproximado 10% de ambos sexos que opta por una pareja de su mismo sexo. El ser tan categóricos con la definición de “hombre” y “mujer” sólo trae marginación, dolor y peligros para la integridad física y emocional.

Anyway, hay una canción infantil en idioma inglés que se llama Jack y Jill, sobre dos hermanitos que suben a un cerro para buscar agua; luego Jack se cae y se rompe la cabeza, y su hermana no corre mejor suerte porque viene tropezando detrás. De ahí viene el concepto de esta canción de los Dresden Dolls sobre el dolor que provoca la marginación  y la no aceptación de la femineidad en un hombre. Aunque a veces creo que es la propia Amanda la que reclama por su precioso lado masculino. En el video, fíjense en Brian Viglione, baterista de la banda (y adorado por mí, debo confesar), quien es heterosexual y tiene un amor incondicional al maquillaje y la lencería. La sexualidad es un bello continuo, incondenable en ninguna de sus manifestaciones (entre humanos, adulos y con consentimiento, claramente).

La intro en este video es larguísima, pero tan poderosa que vale cada segundo.

Half Jack

Half underwater
I’m half my mother’s daughter
A fraction’s left up to dispute
The whole collection
half off the price they’re asking
in the halfway house of ill repute

Half accidental
Half painful instrumental
I have a lot to think about
You think they’re joking?
You have to go provoke him…
I guess it’s high time you found out

It’s half biology and half corrective surgery gone wrong
You’ll notice something funny if you hang around here for too long ago in some black hole before they had these pills to take it back
I’m half Jill
and half Jack

Two halves are equal
A cross between two evils
It’s not an enviable lot
But if you listen
you’ll learn to hear the difference
between the halfs and the half nots

And when i let him in i feel my stitches getting sicker
I try to wash him out but like they say: the blood is thicker
I see my mother in my face
but only when i travel
I run as fast as i can run
but
Jack comes tumbling after….

And when i’m brave enough and find a clever way to kick him out
and i’m so high not even you and all your love could bring me down
on 83rd he never found the magic words to change this fact:
I’m half Jill
and half Jack

I’m halfway home now
Half hoping for a showdown
Cause i’m not big enough to house this crowd
It might destroy me
but i’d sacrifice my body
if it meant i’d get the Jack part OUT

See
Jack
Run…

——————————————————–

Mitad Jack

Mitad bajo el agua
Soy mitad hija de mi madre
Queda una fracción en disputa
La colección completa
a la mitad del precio que piden
en la casa de putas que queda a medio camino

Mitad accidental
Mitad instrumental doloroso
Tengo mucho en qué pensar
Crees que es broma?
Trata de ir a provocarlo…vieran est
Yo creo que ya va siendo hora de que lo descubras

Es mitad biología y mitad cirugía correctiva que salió mal
Notarás algo raro si te quedas por aquí mucho rato,
en algún hoyo negro antes de que tomaran estas píldoras para retractarse
Soy mitad Jill
y mitad Jack

Dos mitades que son iguales
Una cruza entre dos males
No es para nada un lote envidiable
Pero si escuchas
aprenderás a oír la diferencia
entre las mitades que son y las que no son

Y cuando lo dejo entrar siento que se me infectan más las costuras
Lo trato de sacar lavándolo pero como dicen, la sangre es más espesa
Veo a mi madre en mi cara
pero sólo cuando viajo
Corro lo más fuerte que puedo correr
pero
Jack viene tropezándose detrás….

Y cuando me siento valiente y encuentro una forma astuta de echarlo a patadas
y voy volando tan alto que ni tú ni todo tu amor me pueden bajar
En la calle 83 él nunca encontró las palabras mágicas para cambiar este hecho:
Soy mitad Jill
y mitad Jack

Estoy a medio camino de casa ahora
Medio esperando un duelo
Porque no soy tan grande como para albergar esta multitud
Podría destruirme
pero sacrificaría mi cuerp
si significa que la parte Jack se VAYA

Ves
Jack
Corre…

The Dresden Dolls – Missed Me

Ésta va dedicada a todo el ramillete de dulzuras que de un modo u otro me destrozaron la vida. Por estafadores, mentirosos, inhumanos y egoístas. A los que no tuvieron cojones para mirarme a la cara y decirme “ya no me interesas”. A los que arrojaron a la basura años de amor porque ya no les convenía. A todos esos cabrones, hijos de puta, a los que la palabra “hombre” les queda grande, porque son sólo niños que juegan con el juguete de turno hasta que se aburren o se les rompe. A ustedes, especímenes de mierda: JÓDANSE. Que el pene se les ponga igual que el corazón: PODRIDO.

Missed me

Missed me, missed me, now you’ve got to kiss me
If you kiss me, mister, I might tell my sister
If I tell her, mister, she might tell my mother
And my mother, mister, she might tell my father

And my father, mister, he won’t be too happy
And he’ll have his lawyer come up from the city
And arrest you, mister, so I wouldn’t miss me
If you get me, mister, see?

Missed me, missed me, now you’ve got to kiss me
If you kiss me, mister, you must think I’m pretty
If you think so, mister, you must want to fuck me
If you fuck me, mister, it must mean you love me

If you love me, mister, you would never leave me
It’s as simple as can be

Missed me, missed me, now you’ve got to kiss me
If you miss me, mister, why do you keep leaving
If you trick me, mister, I will make you suffer
And they’ll get you, mister, put you in the slammer

And forget you, mister, then you’ll miss me won’t you
Won’t you miss me?
Won’t you miss me?
Won’t you miss me?

Missed me, missed me, now you’ve got to kiss me
If you kiss me, mister, take responsibility
I’m fragile, mister, just like any girl would be
And so misunderstood so treat me delicately

Missed me, missed me, now you’ve gone and done it
Hope you’re happy in the county penitentiary
It serves you right for kissing little girls
But I’ll visit, if you miss me

Say you miss me
How’s the food they feed you?
Do you miss me?
Will you kiss me through the window?

Do you miss me, miss me?
Will they ever let you go?
I miss my mister so

———————————————————-

Me extrañaste?

Me extrañaste? Me extrañaste? Ahora tienes que besarme
Si me besas, caballero, yo podría contarle a mi hermana
Si le cuento, caballero, ella podría contarle a mi madre
Y mi madre, caballero, le podría contar a mi padre

Y mi padre. caballero, no estaría muy contento
Y mandaría a buscar a su abogado a la ciudad
Y te arrestaría, caballero, así que yo en tu lugar no me extrañaría a mí
Si me entiendes, caballero, ves?

Me extrañaste? Me extrañaste? Ahora tienes que besarme
Si me besas, caballero, seguramente crees que soy bonita
Si piensas eso, caballero, seguramente quieres follarme
Si me follas, caballero, seguramente significa que me amas

Si me amas, caballero, no me dejarás nunca
Es clarito como el agua

Me extrañaste? Me extrañaste? Ahora tienes que besarme
Si me extrañas, caballero, por qué sigues desapareciendo
Si me haces trampa, caballero, te voy a hacer sufrir
Y te van a atrapar, caballero, te van a meter preso

Y yo te voy a olvidar, caballero, entonces sí me vas a extrañar, no?
Me vas a extrañar, no?
Me vas a extrañar, no?
Me vas a extrañar, no?

Me extrañaste? Me extrañaste? Ahora tienes que besarme
Si me besas, caballero, hazte responsable
Soy frágil, caballero, como cualquier chica
Y tan incomprendida, así que trátame con delicadeza

Me extrañaste? Me extrañaste? Ahora ya la cagaste
Espero que estés feliz en la penitenciaría
Bien que te lo mereces por andar besando niñitas
Pero te iré a visitar, si me extrañas

Di que me extrañas
Qué tal es la comida que te sirven?
Me extrañas?
Me vas a besar a través de la ventana?

Me extrañas. me extrañas?
Te irán a soltar alguna vez?
Extraño tanto a mi caballero

Amanda Palmer – Guitar Hero


Dije por ahí, medio en broma medio en serio, que quería escribir un libro con mis experiencias terapéuticas a través de la música; no es una idea que descarte por completo. Tras mi repentino encuentro cercano con la profunda imbecilidad emocional de los hombres inteligentes, debo admitir que a estas alturas de la vida hay pocas cosas que realmente me compliquen, pero una de esas pocas cosas es el rechazo, entendido como el no lograr generar en un otro significativo las sensaciones/sentimientos/intereses que éste despierta en uno. Así que me pasé una mañana intentando encontrar la canción sanadora, la que transfigurara alquímicamente la debilidad en fuerza, la vergüenza en orgullo, y el dolor en risa. Encontré a mi amada Amanda Fucking Palmer, cantándole a un rockero mediocre con aires de estrella… la metáfora terapéutica queda a gusto del lector. Lo importante es que de algún modo la canción me hizo recordar que soy demasiado mujer como para que estas cosas me afecten. No tengo el más mínimo rencor y ni siquiera pienso quemar ningún puente; a lo más puedo decir que lo que siento en estos momentos es una auténtica curiosidad etnográfica.

La guitarra que suena de fondo es East Bay Ray, guitarrista de Dead Kennedys, que colaboró con Amanda en su disco solista. Video, letra y traducción a continuación.

Guitar Hero

i can’t get them up, i can’t get them up
i can’t get them up at all

(hey. ho. let. go.)

good morning killer king you’re a star
that’s gorgeous hold it right where you are
the weather’s kinda lousy today
so what oh what oh what’ll we play

stratocaster strapped to your back
it’s a semi-automatic like dad’s
he taught you how to pause and reset
and that’s about as far as you get

so what’s the use of going outside?
it’s so depressing when people die in real life
i’d rather pick up right where we left
making out to faces of death
making out to faces of death

and i could save you, baby, but it isn’t worth my time
and i could make you chase me for a little price is right

it’s a hit but are you actually sure?
the targets in the crowd are a blur
the people screaming just like they should
but you don’t even know if you’re good
you don’t even know if you’re good

so tie them up and feed them the sand
ha nigga! try hard to tell us using your hands
a picture’s worth a million words
and that way nobody gets hurt
and that way nobody gets hurt

and i could save you, baby, but it isn’t worth my time
and i could make you chase me for a little price is right

woo-ah-oo – woo-ooh-ah-oo
woo-ah-ooh ah ohh ah oo

you’re my guitar hero, you’re my guitar hero
you’re my guitar hero, you’re my guitar hero

x marks the box in the hole in the ground that goes off at a breath
so careful don’t make a sound
x marks the box in the hole in your head that you dug for yourself
now lie. in. it.

shut up about all of that negative shit
you wanted to make it and now that you’re in
just shut your eyes and flip the cassette
and that’s about the time that they hit
and that’s about the time that they hit

what the fuck is up with this shit?
it’s certainly not worth getting upset
his hands are gone and most of his head
and just when he was getting so good
just when he was getting so good…

and i could save you, baby, but it isn’t worth my time
‘cause even if i saved you there’s a million more in line

woo-ah-oo – woo-ooh-ah-oo
woo-ah-ooh ah ohh ah oo

you’re my guitar hero, you’re my guitar hero
you’re my guitar hero
you’re my guitar hero

——————————————————————————-

Héroe de la Guitarra

No los puedo levantar, no los puedo levantar
No logro hacer que se levanten

(Qué. diablos. ya. fue)

Buenos días, matador, eres una estrella
Eso está precioso, quédate así tal cual
El clima está feo hoy
Así que qué, oh qué, oh qué vamos a tocar?

Stratocaster colgando a tu espalda
Es semi-automática como la de papá
Él te enseñó a poner pausa y resetear
Y hasta ahí es todo lo que sabes

Así que para qué vamos a salir?
Es tan deprimente cuando la gente se muere en la vida real
Mejor volver a donde nos quedamos
Besándonos mientras vemos Las Caras de la Muerte
Besándonos mientras vemos Las Caras de la Muerte

Y yo podría salvarte, cariño, pero no vale la pérdida de tiempo
Y podría hacer que tú me persigas si le atinas al precio

Es un éxito pero estás seguro en realidad?
No puedes distinguir tus blancos en la multitud
La gente gritando como se debe
Pero ni siquiera sabes si eres bueno
Ni siquiera sabes si eres bueno

Así que amárralos bien y dales de comer arena
Hey negro! trata de hablarnos con las manos
Una foto vale más que un millón de palabras
Y así nadie sale herido
Y así nadie sale herido

Y yo podría salvarte, cariño, pero no vale la pérdida de tiempo
Y podría hacer que tú me persigas si le atinas al precio

Eres mi héroe de la guitarra, eres mi héroe de la guitarra
Eres mi héroe de la guitarra, eres mi héroe de la guitarra

La X señala la caja en el hoyo en la tierra que se sale en un suspiro
Así que cuidado, no hagas ruido
La X señala la caja en el hoyo en tu cabeza que cavaste para ti mismo
Ahora acuéstate. en. él.

Cállate toda esa mierda negativa
Querías lograrlo y ahora que estás ahí
Cierra los ojos y da vuelta el cassette
y esa fue la vez que les fue bien
y esa fue la vez que les fue bien

Qué coño pasa con esta mierda?
Ciertamente no vale la pena enojarse
Sus manos se fueron y gran parte de su cabeza
Y justo cuando se ponía tan bueno
Justo cuando se ponía tan bueno…

Y yo podría salvarte, cariño, pero no vale la pérdida de tiempo
Porque aun si te salvara, hay un millón más haciendo fila

Eres mi héroe de la guitarra, eres mi héroe de la guitarra
Eres mi héroe de la guitarra
Eres mi héroe de la guitarra

Dresden Dolls – Coin Operated Boy

Nunca ha sido mi intención domesticar/amarrar/retener/someter a un hombre. Con suerte aspiro a entenderlos. Son tan complejos como nosotras, pero vibran en distinta frecuencia. Quiero creer que eso se debe no sólo a la malformación cultural, sino a la presencia del cromosoma Y; el determinismo biológico puede ser la clave para dejar de quebrarse la cabeza intentando comprender por qué carajo hacen exactamente lo opuesto a lo que dictan el afecto, la empatía, el civismo y hasta el sentido común.

Por eso esta canción me hace tanto sentido: un chico al que le metes una monedita y te sonríe, te abraza y te dice que te ama. No es ése el punto? Claramente no, pero sería lindo de todos modos. Los Dresden Dolls, Amanda Palmer y Brian Viglione, delirantemente hermosos. Más abajo, letra y traducción.

Coin operated boy

Coin operated boy
Sitting on the shelf he is just a toy
But i turn him on and he comes to life
Automatic joy
That is why i want a coin operated boy

Made of plastic and elastic
He is rugged and long-lasting
Who could ever ever ask for more?
Love without complications galore

Many shapes and weights to choose from
I will never leave my bedroom
I will never cry at night again
Wrap my arms around him and pretend…

Coin operated boy
All the other real ones that i destroy
Cannot hold a candle to my new boy and i’ll
Never let him go and i’ll never be alone
Not with my coin operated boy…

This bridge was written to make you feel smittener
With my sad picture of girl getting bitterer
Can you extract me from my plastic fantasy?
I didn’t think so but i’m still convinceable
Will you persist even after i bet you
a billion dollars that i’ll never love you
Will you persist even after i kiss you
goodbye for the last time
Will you keep on trying to prove it?
I’m dying to lose it…
I want it
I want you
I want a coin operated boy.

And if i had a star to wish on
For my life i can’t imagine
Any flesh and blood could be his match
I can even take him in the bath

Coin operated boy
He may not be real experienced with girls
But i know he feels like a boy should feel
Isn’t that the point? that is why i want a
Coin operated boy
With his pretty coin operated voice
Saying that he loves me, that he’s thinking of me
Straight and to the point
That is why i want
A coin operated boy

————————————————————–

Chico operado a monedas

Chico operado a monedas
Sentado en el estante es sólo un juguete
Pero lo enciendo y cobra vida
Alegría automática
Por eso quiero un chico operado a monedas

Hecho de plástico y elástico
Es recio y de larga duración
Quién podría pedir más?
Amor sin tantas complicaciones

Muchas formas y tamaños para escoger
Nunca más saldré del dormitorio
Nunca volveré a llorar por las noches
Lo envuelvo con mis brazos y finjo…

Chico operado a monedas
Todos los otros chicos reales que destruí
No le llegan a los talones a mi nuevo chico y nunca
lo dejaré ir y nunca más estaré sola
No con mi chico operado a monedas…

Escribí este puente para hacer que te enamores más
De mi foto triste de chica amargada
Puedes extraerme de mi fantasía plástica?
Pensaba que no pero aún me puedes convencer
Vas a persistir aun cuando te aposté
un billón de dólares a que nunca te amaría?
Vas a persistir aun cuando te di un beso
de despedida por última vez?
Seguirás tratando de probarlo?
Me muero por perder la apuesta…
Lo quiero
Te quiero a ti
Quiero un chico operado a monedas.

Y si tuviera una estrella para pedirle un deseo
Para mi vida, no me imagino
ninguna carne y hueso que se le pudiera comparar
Hasta puedo meterlo en la bañera!

Chico operado a monedas
Puede que no tenga experiencia real con las chicas
Pero sé que se siente como se debe sentir un chico
No es ése el punto? Por eso quiero un
Chico operado a monedas
Con su linda voz operada a monedas
Diciendo que me ama, que piensa en mí
Directo y al grano
Por eso quiero
un chico operado a monedas

Update: El video presenta una versión ligeramente abreviada de la canción. Para escucharla completa les recomiendo el disco.

Hasta ahora

  • 121,554 visitas.
A %d blogueros les gusta esto: