Rammstein – Sehnsucht

Lo que partió como una sobredosis casi accidental de metal industrial alemán ha terminado convirtiéndose en una verdadera adicción que me ha costado la antipatía de varias personas de mi círculo cercano, virtual y real. No deja de ser curioso que Rammstein genere anticuerpos en tantas personas… Podría serles indiferente, pero no; me he topado con odios paridos y repulsiones profundas que honestamente no me esperaba, menos para una banda con el peso y la trayectoria de los alemanes. Pero seamos justos: revisando sus videos oficiales, presentaciones en vivo, portadas, etc., no puede menos que concluirse que hacen todo lo posible por ser o amados con locura u odiados visceralmente. Y les resulta.

Esto es lo último del “Sehnsucht” (1997) que postearé por ahora. Es de estas canciones de letras sensibles y emocionalmente vulnerables (que te hacen querer acurrucar a Till en tu regazo para que llore a sus anchas -en la expectativa de que luego se le pase la pena y se vuelva pura horniness, claro-), que se cantan con extrema rabia para disfrazar la tristeza. Muy de acuerdo a mi tono emocional de los últimos días, en que me peleé con criatura que se me pusiera por delante y por la razón que fuera, cuando en realidad lo que tenía era una inconmensurable nostalgia. Anhelo. Sehnsucht.

Admito que esta traducción me costó un poco más que las otras porque apela mucho más a imágenes metafóricas que a cosas concretas. Pero salió y aquí está, con video en vivo correspondiente a su DVD “Völkerball” (joya!). Se viene más Rammstein en este blog, ya estaba avisado. Es una fase de euforia, como cuando tienes un nuevo y absolutamente maravilloso amante y quieres mostrárselo al mundo; una vez que se incorporen a mi ADN (y mi alemán llegue honrosamente a “intermedio”), supongo que podré hablar de otras cosas aquí.

A los y las que siguen leyendo y enlazando aquí, danke von meinen Herz! (gracias de corazón!)

Sehnsucht

Lass mich deine Träne reiten
übers Kinn nach Afrika
wieder in den Schoss der Löwin
wo ich einst zuhause war

Zwischen deine langen Beinen
such den Schnee vom letzten Jahr
doch es ist kein Schnee mehr da

Lass mich deine Träne reiten
über Wolken ohne Glück
der grosse Vogel schiebt den Kopf
sanft in sein Versteck zurück

Zwischen deine langen Beinen
such den Sand vom letzten Jahr
doch es ist kein Sand mehr da

Sehnsucht versteckt
sich wie ein Insekt
im Schlafe merkst du nicht
dass es dich sticht
glücklich werd ich nirgendwo
der Finger rutscht nach Mexiko
doch er versinkt im Ozean
Sehnsucht ist so grausam

Sehnsucht!
Sehnsucht!
Sehnsucht!
Sehnsucht!

Sehnsucht versteckt
sich wie ein Insekt
im Schlafe merkst du nicht
daß es dich sticht
glücklich werd ich nirgendwo
der Finger rutscht nach Mexiko
doch er versinkt im Ozean
Sehnsucht ist so grausam

Sehnsucht!
Sehnsucht!
Sehnsucht!
Sehnsucht!

———————————————-

Nostalgia

Déjame cabalgar la lágrima
que cae por tu barbilla hasta África
de vuelta al regazo de la leona
donde una vez fue mi hogar

Entre tus largas piernas
busco la nieve del año pasado
Pero ya no hay nieve, se ha ido

Déjame cabalgar la lágrima
que cae por tu nube sin felicidad
El gran pájaro se abre paso con su cabeza
vuelve suavemente a su escondite

Entre tus largas piernas
busco la arena del año pasado
Pero ya no hay arena, se ha ido

Nostalgia escondida
como si fuera un insecto
en sueños no te das cuenta
de que se mantiene en pie
No encuentro en ninguna parte la felicidad
el dedo se desliza hasta México
pero se hunde en el océano
La nostalgia es tan cruel

Nostalgia!
Nostalgia!
Nostalgia!
Nostalgia!

Nostalgia escondida
como si fuera un insecto
en sueños no te das cuenta
de que se mantiene en pie
No encuentro en ninguna parte la felicidad
el dedo se desliza hasta México
pero se hunde en el océano
La nostalgia es tan cruel

Nostalgia!
Nostalgia!
Nostalgia!
Nostalgia!

Anuncios

Radiohead – A wolf at the door

hombres inadecuados… entran a tu vida sin que te des cuenta. les das las señales inconscientemente, como quien entrega las llaves de su casa a un desconocido. y te desvalijan la vida antes de que puedas darte cuenta.
está claro que habemos algunas con especial predisposición a contraer enfermedades afectivas, entre las cuales me cuento. hombres emocionalmente sanos, sinceros, dispuestos, pasan a nuestro lado más de una vez sin que les tomemos asunto… estamos demasiado ocupadas con el adicto que siempre promete que cambiará, con el casado que siempre promete que se divorciará, con el indiferente que nos convence de que no merecemos amor, con el abusivo que nos hace creer que nos merecemos los golpes. tememos horriblemente a la soledad y no nos damos cuenta de que en medio de esas relaciones enfermizas, siempre estamos solas.

los que no me conocen me preguntan por qué no quiero volver a tener una pareja al menos por un par de años. los pocos que realmente me conocen, cruzan los dedos.

Radiohead y el lobo a la puerta.

A Wolf at the Door

Drag him out the window
Dragging out your dead
Singing I miss you
Snakes & ladders
flip the lid
out pops the cracker
smacks you in the head
knifes you in the neck
kicks you in the teeth
steel toe caps
takes all your credit cards
step up get the gunge
Get the eggs
get the flan in the face
the flan in the face
the flan in the face
Dance you fucker
dance you fucker
don’t you dare
Don’t you dare don’t you
Flan in the face
Take it with the love its given
take it with a pinch of salt
take it to the taxman
Let me back let me back
I promise to be good
don’t look in the mirror
at the face you don’t recognize
Help me, call the doctor,
put me inside
put me inside put me inside put me inside put me inside

I keep the wolf from the door
but he calls me up
calls me on the phone
tells me all the ways that he’s gonna mess me up
Steal all my children if I don’t pay the ransom
and I’ll never see them again if I squeal to the cops…

Walking like giant cranes
and with my X-ray eyes I strip you naked
in a tight little world and are you on the list?
Stepford wives who are we to complaint?
Investments and dealers.
Investments and dealers
Cold wives and mistresses.
Cold wives and Sunday papers
city boys in First Class
don’t know we’re born now
Someone else is gonna come and clean it up
Born and raised for the job
Someone always does
I wish you’d get up go over
get up go over
and turn this tape off

—————————————————————————-

Un lobo en la puerta

Sácalo por la ventana
Sacando a tu muerto
Cantando te extraño
Serpientes y escaleras
voltea la tapa
salta la sorpresa
te pega en la cabeza
te acuchilla en el cuello
te patea en los dientes
con puntas de acero
se lleva todas tus tarjetas de crédito
impónete, ensúciate
Llévate los huevos
llévate el flan en la cara
el flan en la cara
el flan en la cara
Baila, cabrón
baila, cabrón
no te atrevas
No te atrevas, no
Flan en la cara
Recíbelo con el amor con que te lo dan
tómalo con una pizca de sal
llévaselo al cobrador de impuestos
Déjame volver, déjame volver
Prometo ser bueno
no mires al espejo
a esa cara que no reconoces
Ayúdame, llama al doctor,
méteme dentro
méteme dentro, méteme dentro, méteme dentro, méteme dentro

Mantengo al lobo lejos de la puerta
pero él me llama
me llama por teléfono
me cuenta todas las formas en que me va a cagar
Se robará a todos mis hijos si no pago el rescate
y nunca los volveré a ver si le grito a los policías…

Caminando como grullas gigantes
y con mis ojos de rayos X te desnudo
en un mundito apretado y tú, estás en la lista?
Esposas perfectas, quiénes somos para quejarnos?
Inversionistas y corredores.
Inversionistas y corredores
Esposas y amantes frías.
Esposas frías y diarios del domingo
chicos de la ciudad en Primera Clase
ahora ni saben que existimos
Alguien más va a venir a limpiarlo todo
Nacido y criado para el trabajo
No faltará quién
Desearía que te levantaras y fueras allá
te levantaras y fueras allá
y apagaras esta cinta

Bebe – Siempre me quedará

lo siento, hoy ando algo triste. una oleada de malos recuerdos me descompusieron momentáneamente el ánimo. tengo que sacarme el mal sabor emocional de encima, y lo único que me funciona hasta ahora son los exorcismos con música.
aquí vamos, exorcizando fantasmas, parte 1. acción.

alguna vez quise cosas, como todo el mundo, y las perdí, como todo el mundo (hay una canción de Carla Bruni con esas líneas, recuérdenme postearla). fracasar no te hace una fracasada. fracasar no te hace una fracasada, debo recordármelo a menudo en tiempos como estos.
esta canción de Bebe parece ser acerca de la pérdida de un hijo que se esperaba hace poco. pero para mí hoy es acerca de perder lo que se ama, intentando desesperadamente no perder las esperanzas de volver a amar.

Siempre me quedará

Cómo decir que me parte en mil
las esquinitas de mis huesos
que han caído los esquemas de mi vida
ahora que todo era perfecto
Y algo más que eso
me sorbiste el seso
y me desciende el peso
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río

Me cuesta abrir los ojos
y lo hago poco a poco
no sea que aún te encuentre cerca
Me guardo tu recuerdo
como el mejor secreto
qué dulce fue tenerte dentro
Hay un trozo de luz
en esta oscuridad
para prestarme calma
El tiempo todo calma
la tempestad y la calma
El tiempo todo calma
la tempestad y la calma

Siempre me quedará
la voz suave del mar
volver a respirar
la lluvia que caerá sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mí
y volveré a reír
y cada día un instante volveré a pensar en ti
La voz suave del mar
volver a respirar
la lluvia que caerá sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mí
y volveré a reír
y cada día un instante volveré a pensar en ti

Cómo decir que me parte en mil
las esquinitas de mis huesos
que han caído los esquemas de mi vida
ahora que todo era perfecto
Y algo más que eso
me sorbiste el seso
y me desciende el peso
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río

Siempre me quedará
la voz suave del mar
volver a respirar
la lluvia que caerá sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mí
y volveré a reír
y cada día un instante volveré a pensar en ti
La voz suave del mar
volver a respirar
la lluvia que caerá sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mí
y volveré a reír
y cada día un instante volveré a pensar en ti

Cake – I will survive

hace un par de años me regalaron esta canción. desde entonces la tengo como un verdadero himno a la resiliencia, esa capacidad de pararse de una situación aparentemente insuperable, sacudirse el polvo y seguir andando.

en el momento que la escuché por primera vez, intentaba recuperarme del estrés post-traumático que me dejó como regalo una relación violenta que ya llevaba un tiempo sepultada, pero cuyas secuelas me asaltaron por demasiado tiempo. necesité terapia y mucho apoyo, y gracias a personas como el que me regaló esta canción logré retomar la vida más menos donde la dejé (gracias, Negroperro).

como habrán notado, es un cover de la setentera canción que hizo mundialmente famosa a Gloria Gaynor. en mi humilde opinión, la versión de Cake es muy superior en cuanto a lo que logra transmitir. siempre he sentido que la música es mucho más que una lucida ejecución, y aquí los riffs simples y sentidos, la voz rasposa y la trompeta trasnochada dejan muy claro mi punto.

abajo están la letra y mi traducción. enjoy.

I will survive

At first I was afraid
I was petrified
I kept thinking I could never live without you by my side
But then I spent so many nights
Just thinking how you’d done me wrong
And I grew strong I learned how to get along
So now you’re back
From outer space
I just walked in to find you here
With that sad look upon your face
I should have changed my fucking lock
I would have made you leave your key
If I’d have known for just one second
You’d be back to bother me

Oh now go,
Walk out the door
Just turn around now
You’re not welcome anymore
Weren’t you the one who tried to break me with desire
Did you think I’d crumble
Did you think I’d lay down and die
Oh no, not I
I will survive
As long as I know how to love I know I’ll be alive
I’ve got all my life to live
I’ve got all my love to give
I will survive
I will survive
Yeah, yeah

It took all the strength I had
Just not to fall apart
I’m trying hard to mend the pieces of my broken heart
And I spent oh so many nights
Just feeling sorry for myself
I used to cry
But now I hold my head up high
And you see me
With somebody new
I’m not that stupid little person still in love with you
And so you thought you’d just drop by
And you expect me to be free
But now I’m saving all my loving
For someone who’s loving me

Oh now go,
Walk out the door
Just turn around now
You’re not welcome anymore
Weren’t you the one who tried to break me with desire
Did you think I’d crumble
Did you think I’d lay down and die
Oh no, not I
I will survive
As long as I know how to love I know I’ll be alive
I’ve got all my live to live
I’ve got all my love to give
I will survive
I will survive
Yeah, yeah

——————————————–

Sobreviviré

Al principio tenía miedo
Estaba petrificada
Seguía pensando que nunca podría vivir sin ti a mi lado
Pero entonces pasé tantas noches
Pensando en todo el mal que me habías hecho
Y me hice fuerte
Aprendí a arreglármelas
Así que ahora volviste del espacio exterior
Entro y te encuentro aquí
Con esa mirada triste en tu cara
Debería haber cambiado mi puta cerradura
Tendría que haberte hecho dejar tu llave
Si hubiera sabido por un segundo
Que volverías para molestarme

Oh ahora vete,
Sal por la puerta
Date la vuelta ahora
Ya no eres bienvenido
No eras tú el que trataba de doblegarme con el deseo?
Pensaste que me derrumbaría?
Pensaste que me iba a echar a morir?
Oh no, yo no
Yo sobreviviré
Mientras sepa cómo amar sabré que estoy viva
Tengo toda mi vida para vivir
Tengo todo mi amor para dar
Sobreviviré
Yo sobreviviré
Yeah, yeah

Me tomó todas mis fuerzas
Tan sólo no desmoronarme
Estoy esforzándome en curar los pedazos de mi corazón roto
Y pasé oh tantas noches
Sintiendo lástima por mí misma
Solía llorar
Pero ahora ando con la frente en alto
Y me ves
Con alguien nuevo
No soy esa estúpida personita aún enamorada de ti
Y así que pensaste pasarte por aquí
Y esperas que yo esté libre
Pero ahora estoy guardando todo mi amor
Para alguien que me está amando

Oh ahora vete,
Sal por la puerta
Date la vuelta ahora
Ya no eres bienvenido
No eras tú el que trataba de doblegarme con el deseo?
Pensaste que me derrumbaría?
Pensaste que me iba a echar a morir?
Oh no, yo no
Yo sobreviviré
Mientras sepa cómo amar sabré que estoy viva
Tengo toda mi vida para vivir
Tengo todo mi amor para dar
Sobreviviré
Yo sobreviviré
Yeah, yeah

Hasta ahora

  • 119,190 visitas.
A %d blogueros les gusta esto: