Violent Femmes – Color me once

Sigo melancólica, pero ya no furiosa. Sencillamente no es el momento; me quedé sin nadie a quien amar, quería desesperadamente una pareja, pero no es el momento de tener pareja. No es el momento de los desvelos por otro, no es el momento de las subidas de presión, taquicardias y otros síntomas del “amor”. Sí me corresponde analizar cómo hacer de este momento uno que valga la pena. Tarea pesada, agotadora, a ratos insoportable porque es más fácil yacer en el sofá a lamentarse de la mala suerte que nos ha tocado… no me digan que no!

Hoy me hace cariño y compañía esta canción de los Violent Femmes, del soundtrack de The Crow, película de culto de una buena parte de quienes eran adolescentes en los ’90. El video está hecho por uno de esos fans, al parecer. No puedo negar que me gustó la película, pero más que nada por el soundtrack. Color me once, de hecho, es de lo mejor del OST.

Color me once

Color me once, color me twice
Everything’s gonna turn out nice
Everlasting arms, you gotta keep me from these false alarms
Alarm, alarm, I see you so sad
Maybe I see you I’m glad
Maybe, maybe, the fire of her desire…
“Patience, patience” said the man
Patience, patience, I can’t understand
Patience like a man and a wife
I got patience on my neck like a cold cold knife
I say Jack be nimble, Jack fall dead
Jack bend over and give Jilly head
Oh you gotta help my body to heal my soul

Dead man working, a sinner, a saint
Mixing up a pail of paint
Painted the house, black as night
When the sun came up the house was white
Gotta go on (go on)
we gotta go on (go on)
we gotta go on (go on)
you gotta go on (go on)
you gotta go on (go on)
go on (go on)
go on (go on)
Try and live life like I couldn’t

—————————————————————————————–

Píntame una vez

Píntame una vez, píntame dos veces
Todo va a quedar lindo
Brazos eternos, tienen que protegerme de estas falsas alarmas
Alarma, alarma, te veo tan triste
Quizás de sólo verte ya tengo suerte
Quizás, quizás, el fuego de su deseo…
“Paciencia, paciencia” dijo el hombre
Paciencia, paciencia, no puedo comprender
Paciencia como un hombre y una esposa
Tengo paciencia en mi cuello como un cuchillo muy frío
Yo digo que Jack es ágil, Jack cae muerto
Jack se agacha y le da a Jilly la cabeza
Oh tienes que ayudar a mi cuerpo para que sane mi alma

Hombre muerto trabajando, pecador, santo
Mezclando un balde de pintura
Pintó la casa, negra como la noche
Cuando salió el sol la casa era blanca
Hay que seguir (sigue)
tenemos que seguir (sigan)
tenemos que seguir (sigan)
tienes que seguir (sigue)
tienes que seguir (sigue)
seguir (seguir)
seguir (seguir)
Intenta vivir la vida como yo no pude

Anuncios

Björk – Jóga

tanto reencuentro y reformulación me tiene algo ocupada, lo sé. pero han sido buenos tiempos. he cerrado círculos que creí que se quedarían abiertos por siempre, pero a cambio se han abierto otros nuevos. lo cual no es necesariamente malo. después de todo, hay cierta belleza y paz en este “estado de emergencia”, hecho de certezas e incertidumbres.

Björk en una de sus más perfectas composiciones, Jóga. letra y traducción, como se ha vuelto costumbre ya, al pie del video. que no es el original de Michael Gondry, aclaro, sino uno hecho por un fan con muchísimo talento.
y Jóga, por cierto, es un nombre islandés, al parecer el de una muy querida amiga de Björk a quien le fue dedicada la canción.

Jóga

All these accidents,
That happen,
Follow the dot,
Coincidence,
Makes sense,
Only with you,
You don’t have to speak,
I feel.

Emotional landscapes,
They puzzle me,
Then the riddle gets solved,
And you push me up to this

State of emergency,
How beautiful to be,
State of emergency,
Is where I want to be.

All that no-one sees,
You see,
What’s inside of me,
Every nerve that hurts,
You heal,
Deep inside of me,
You don’t have to speak,
I feel.

Emotional landscapes,
They puzzle me – confuse,
Then the riddle gets solved,
And you push me up to this

State of emergency,
How beautiful to be,
State of emergency,
Is where I want to be.

State of emergency,
How beautiful to be,

Emotional landscapes,
They puzzle me,
Then the riddle gets solved,
And you push me up to this

State of emergency,
How beautiful to be,
State of emergency,
Is where I want to be.

——————————————————–

Jóga

Todos estos accidentes,
Que suceden,
Siguiendo un patrón,
Coincidencia,
Cobra sentido,
Sólo contigo,
No tienes que hablar,
Puedo sentir.

Paisajes emocionales,
Me desconciertan,
Entonces se resuelve el acertijo,
Y me empujas a este

Estado de emergencia,
Qué hermoso estar así,
Estado de emergencia,
Es donde quiero estar.

Todo eso que nadie ve,
Tú lo ves,
Lo que está dentro de mí,
Cada nervio que duele,
Tú lo sanas,
En lo profundo de mí,
No tienes que hablar,
Puedo sentir.

Paisajes emocionales,
Me desconciertan – me confunden,
Entonces se resuelve el acertijo,
Y me empujas a este

Estado de emergencia,
Qué hermoso estar así,
Estado de emergencia,
Es donde quiero estar.

Estado de emergencia,
Qué hermoso estar así.

Paisajes emocionales,
Me desconciertan,
Entonces se resuelve el acertijo,
Y me empujas a este

Estado de emergencia,
Qué hermoso estar así,
Estado de emergencia,
Es donde quiero estar.

Radiohead – Karma Police

la luz al final del túnel.

no hay mal que dure cien años, dice el refrán de abuelitas. lo cierto es que, por primera vez en demasiado tiempo, las cosas andan como siempre quise: un regio trabajo, la autoestima por los cielos, exquisitos amigos, muchos reencuentros y más aun a la vista… en resumen, un buen período.

nunca se valoran tanto los buenos momentos como después de una seguidilla de momentos malos. esta vez fue un período larguísimo de mierda surtida, en delicados y amargos sabores, degustada a la fuerza día tras día. y de pronto, evento tras evento de dulzura infinita… casi casi creo no merecerlo.

pero obviamente lo merezco. y usted también, señor.

a pedido de Rodrigo.

Karma police

Karma police, arrest this man, he talks in maths
He buzzes like a fridge, he’s like a detuned radio
Karma police, arrest this girl, her hitler hairdo is making me feel ill
And we have crashed her party
This is what you get, this is what you get
This is what you get, when you mess with us

Karma police, I’ve given all I can, it’s not enough
I’ve given all I can, but we’re still on the payroll
This is what you get, this is what you get
This is what you get, when you mess with us

And for a minute there, I lost myself, I lost myself
And for a minute there, I lost myself, I lost myself

For a minute there, I lost myself, I lost myself

——————————————————————————–

Policía del karma

Policía del karma, arreste a este hombre, está hablando en matemáticas
Zumba como un refrigerador, es como una radio desintonizada
Policía del karma, arreste a esta chica, su peinado a lo Hitler me está enfermando
Y le hemos arruinado la fiesta
Esto es lo que recibes, esto es lo que recibes
Esto es lo que recibes cuando te metes con nosotros

Policía del karma, he dado todo lo que he podido, no es suficiente
He dado todo lo que he podido, pero aún estamos en la nómina
Esto es lo que recibes, esto es lo que recibes
Esto es lo que recibes cuando te metes con nosotros

Y por un minuto ahí, me perdí a mí mismo, me perdí a mí mismo
Y por un minuto ahí, me perdí a mí mismo, me perdí a mí mismo

Por un minuto ahí, me perdí a mí mismo, me perdí a mí mismo

Carla Bruni – Tout le monde

hoy necesito un ánimo espectacular. cuesta menos, como siempre, avec musique.
Carla Bruni en su etapa pre-Sarkozy, con sus melodías de dormitorio y sus letras existenciales. adorable como siempre.
otro intento de traducción del francés, espero que salga bien.

Tout le monde

Tout le monde est une drôle de personne
Et tout le monde a l’âme emmêlée
Tout le monde a de l’enfance qui ronronne
Au fond d’une poche oubliée
Tout le monde a des restes de rêves
Et des coins de vie dévastés
Tout le monde a cherché quelque chose un jour
Mais tout le monde ne l’a pas trouvé
Mais tout le monde ne l’a pas trouvé

Il faudrait que tout l’monde réclame auprès des autorités
Une loi contre toute notre solitude
Que personne ne soit oublié
Et que personne ne soit oublié

Tout le monde a une sale vie qui passe
Mais tout le monde ne s’en souvient pas
J’en vois qui la plient et même qui la cassent
Et j’en vois qui ne la voient même pas
Et j’en vois qui ne la voient même pas

Il faudrait que tout l’monde réclame auprès des autorités
Une loi contre toute notre indifférence
Que personne ne soit oublié
Et que personne ne soit oublié

Tout le monde est une drôle de personne
Et tout le monde a une âme emmêlée
Tout le monde a de l’enfance qui résonne
Au fond d’une heure oubliée
Au fond d’une heure oubliée

—————————————————————————

Todo el mundo

Todo el mundo es una rareza
Y todo el mundo tiene el alma enmarañada
Todo el mundo tiene a su infancia ronroneando
Al fondo de un bolsillo olvidado
Todo el mundo tiene restos de sueños
Y rincones de la vida devastados
Todo el mundo buscó algo un día
Pero todo el mundo no lo encontró
Pero todo el mundo no lo encontró

Haría falta que todo el mundo reclamara ante las autoridades
Una ley contra toda nuestra soledad
Que persona alguna fuera olvidada
Y que persona alguna fuera olvidada

Todo el mundo tiene una mala vida que pasa
Pero todo el mundo no se acuerda de eso
Veo que la doblegan y también que la rompen
Y veo también que no la ven
Y veo también que no la ven

Haría falta que todo el mundo reclamara ante las autoridades
Una ley contra toda nuestra soledad
Que persona alguna fuera olvidada
Y que persona alguna fuera olvidada

Todo el mundo es una rareza
Y todo el mundo tiene el alma enmarañada
Todo el mundo tiene a su infancia resonando
Al fondo de un bolsillo olvidado
Al fondo de un bolsillo olvidado

El Cuarteto de Nos – Invierno del ’92

funcionó bastante bien el exorcismo! tanto que ahora ando hasta de buen humor. en el entendido de que mi buen humor suele ser bastante negro, claro.

ya había posteado algo de estos uruguayos. se salen bastante de mis gustos usuales, pero se lo tienen bien ganado. me atrevo a decir que es de las pocas bandas de estas latitudes que merecen atención. sí, son pocas a mi juicio. lo siento, carezco de regionalismos cuando se trata de música.

la idea que me pega de esta canción? la vida es y será a ratos una reverenda mierda de la que es mejor reírse.
amén!

Invierno del 92

Un invierno en que dolía de frío
mi cuerpo ya no era el mío
iba en el ómnibus resfriado
mirando por el vidrio empañado
Era linda aunque con mal aliento
pero le cedí la mitad de mi asiento
“lo lamento” me dijo con acento
“al lado de un degenerado no me siento”

Ah, rubia te hizo mal la lluvia
o tenés la mente turbia
soñás que te sigue un paparazzi
con lentes negros de noche pareces un nazi
No te acompaño el sentimiento
vas a morir de un ataque de pensamiento
y le grité en su cara congelada
“otra rubia tarada”

Ohhh, alguien que me dé calor
Ohhh, les pido por favor
Ohhh, maldito invierno del 92

Me noté un ganglio inflamado
y un auto no frenó porque estaba mojado
atropelló a un niño sin piedad
lo que mata es la humedad
Como hermano menor habia heredado
sólo este buzo agujereado
y sabía que al tipo de al lado
le sobraba un acolchado

Cuando lo vi caminando
por la acera de enfrente lo fui llamando
primero hizo como Pilar Miró
después como Robinson cruzó
Pero me dijo el señorito
que en el acolchado dormía su conejito
qué sabrá lo que es un ghetto
otro ecologista cheto

Ohhh, alguien que me dé calor
Ohhh, les pido por favor
Ohhh, maldito invierno del 92

Iba en la niebla con mi dilema
en el pulmón me salió un edema
y con mi aspecto de calavera
fui a que me viera una enfermera
Parecía que yo deliraba
y me dijo que era porque de fiebre volaba
“volar”, dije mirando un termo
“el sueño de los hombres y los pájaros enfermos”

Esa curandera rea
que en una asamblea de la OEA
el hígado me dejó como paté
porque me contagió con hepatitis B
Le descubrí a esa rastrera
un muñeco vudú mío en la heladera
le llené de flema la caldera
otra perra traicionera

Ohhh, alguien que me dé calor
Ohhh, les pido por favor
Ohhh, maldito invierno del 92

Va a ser una larga espera
hasta que llegue la primavera
aunque de frío voy tiritando
yo me sigo calentando

Ohhh, alguien que me dé calor
Ohhh, les pido por favor
Ohhh, maldito invierno del 92

Bebe – Siempre me quedará

lo siento, hoy ando algo triste. una oleada de malos recuerdos me descompusieron momentáneamente el ánimo. tengo que sacarme el mal sabor emocional de encima, y lo único que me funciona hasta ahora son los exorcismos con música.
aquí vamos, exorcizando fantasmas, parte 1. acción.

alguna vez quise cosas, como todo el mundo, y las perdí, como todo el mundo (hay una canción de Carla Bruni con esas líneas, recuérdenme postearla). fracasar no te hace una fracasada. fracasar no te hace una fracasada, debo recordármelo a menudo en tiempos como estos.
esta canción de Bebe parece ser acerca de la pérdida de un hijo que se esperaba hace poco. pero para mí hoy es acerca de perder lo que se ama, intentando desesperadamente no perder las esperanzas de volver a amar.

Siempre me quedará

Cómo decir que me parte en mil
las esquinitas de mis huesos
que han caído los esquemas de mi vida
ahora que todo era perfecto
Y algo más que eso
me sorbiste el seso
y me desciende el peso
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río

Me cuesta abrir los ojos
y lo hago poco a poco
no sea que aún te encuentre cerca
Me guardo tu recuerdo
como el mejor secreto
qué dulce fue tenerte dentro
Hay un trozo de luz
en esta oscuridad
para prestarme calma
El tiempo todo calma
la tempestad y la calma
El tiempo todo calma
la tempestad y la calma

Siempre me quedará
la voz suave del mar
volver a respirar
la lluvia que caerá sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mí
y volveré a reír
y cada día un instante volveré a pensar en ti
La voz suave del mar
volver a respirar
la lluvia que caerá sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mí
y volveré a reír
y cada día un instante volveré a pensar en ti

Cómo decir que me parte en mil
las esquinitas de mis huesos
que han caído los esquemas de mi vida
ahora que todo era perfecto
Y algo más que eso
me sorbiste el seso
y me desciende el peso
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río

Siempre me quedará
la voz suave del mar
volver a respirar
la lluvia que caerá sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mí
y volveré a reír
y cada día un instante volveré a pensar en ti
La voz suave del mar
volver a respirar
la lluvia que caerá sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mí
y volveré a reír
y cada día un instante volveré a pensar en ti

Tori Amos – Digital Ghost

ciberespacio y sus enredadas interacciones… a ratos parecemos incapaces de discernir entre realidad y fantasía idealizada. cuánto de lo que pasa en una pantalla es real? de momento, imposible afirmar que lo que nos sucede frente al PC no tiene validez alguna: el ser humano se define en el lenguaje y la interrelación con otros a través de ese lenguaje, así que una parte importante de lo que somos es abstracta y por ende totalmente volcable en caracteres de texto.

ahora, si a eso le añadimos la posibilidad de compartir con otros nuestra música favorita, el arte que nos mueve, nuestro humor, nuestros intereses políticos y sociales, etc., como ya hace tiempo es posible, la imagen que podemos obtener se complementa mejor. claro, falta mucho aún para poder afirmar que “conocemos” a alguien a quien tratamos sólo por medios virtuales. pero no es demasiado.

desde un contexto adulto (dejando necesariamente afuera la afición adolescente al messenger y al fotolog, alienantes como pocas cosas), cuando se pasan horas enteras con alguien intercambiando ideas, sentimientos y opiniones en interminables conversaciones virtuales, es difícil no sentir que la persona al otro lado de la red es REAL. si a eso le agregamos alguna llamada telefónica de cuando en cuando, un día nos damos cuenta que esa persona pasó de pronto a formar parte de nuestra lista de amigos-amigos.

no me avergüenza decir que tengo varios amigos de verdad a los que nunca he podido abrazar. no conozco su olor, pero sí su voz, su risa, lo que los hace llorar, lo que los emociona. sé que cuento con ellos cuando lo necesite, tal como ellos saben que cuentan conmigo. y no es sólo un decir, realmente han estado ahí, al teléfono en momentos críticos, apoyando, aconsejando, ayudando. los quiero tanto como quiero a mis amigos del “mundo real”. de hecho el tiempo y las distancias han hecho que a muchos de mis amigos de verdad los vea más en el facebook que cara a cara.

y puede uno enamorarse por esta vía?
el amor es el delirio compartido de que se está con la persona más fascinante del planeta, o al menos la más hermosa, interesante y divertida que podemos tener al alcance. saquen sus propias conclusiones.

estoy en fase Tori, ya me di cuenta hace rato. Digital Ghost. al que le quede el poncho que se lo ponga.

Digital Ghost

It started as a joke
Just one of my larks to see
If somehow I could reach you so

I swam into your shores
Through an open window
Only to find you all alone

Curled up with machines
Now it seems you’re slipping
Out of the land of the living

Just take a closer look
Take a closer look
At what it is that’s really haunting you

I have to trust you’ll know
This digital ghost
But I fear there’s only so much time
‘cause the you I knew is fading away

Hands lay them on my keys
Let me play you again
I am not immune to your net

Find me there in it
I won’t go even if in
Your heart only beats ones and O’s

Switch you on my friend
Pull you from that rip current
But only you can fight against this

Take a closer look
Just take a closer look
At what it is that’s really haunting you

I have to trust you’ll know
This digital ghost
But I fear there’s only so much time
‘cause the you I knew is fading away

Fading
Fading
Away

——————————————————————–

Fantasma Digital

Comenzó como una broma
Sólo una de mis tonterías para ver
Si así podía alcanzarte de algún modo

Nadé en tus orillas
A través de una ventana abierta
Sólo para encontrarte totalmente solo

Acurrucado con las máquinas
Ahora parece que te escapas
De la tierra de los vivos

Tan sólo mira más de cerca
Mira más de cerca
A qué es lo que realmente te está hechizando

Tengo que confiar en que conocerás
A este fantasma digital
Pero temo que sólo tenemos este tiempo
Porque el tú que yo conocía se está desvaneciendo

Las manos las poso en mis teclas
Déjame tocar para ti de nuevo
No soy inmune a tu red

Encuéntrame allí en ese lugar
No me iré ni siquiera si en
Tu corazón sólo laten unos y ceros

Te enciendo, mi amigo
Te saco de esas olas revueltas
Pero sólo tú puedes luchar contra esto

Tan sólo mira más de cerca
Mira más de cerca
A qué es lo que realmente te está hechizando

Tengo que confiar en que conocerás
A este fantasma digital
Pero temo que sólo tenemos este tiempo
Porque el tú que yo conocía se está desvaneciendo

Desvaneciendo
Desvaneciéndose

Tori Amos – Bouncing off clouds

cualquiera de nosotros puede verse asaltado por la lucidez en el momento más inesperado. como cuando se despierta de un sueño y la realidad aparece fría y desnuda al contraste de la luz. generalmente duele, como duele un balde de agua fría que te enfoca de súbito en el presente. pero esa lucidez repentina puede salvarnos la vida. o al menos ahorrarnos una vida de mierda.

he tenido un par de esos asaltos de extrema lucidez en ciertos momentos complejos de mi vida. es en esos momentos en los que he tomado las decisiones más duras de mi vida, pero hasta el día de hoy no me arrepiento de ellas. un relación destructiva te absorbe y neutraliza de tal modo, que te hace sentir inválida, incapaz de decidir, atrapada. y con relación destructiva me refiero a cualquier vínculo de pareja que hace que con mayor o menor frecuencia te sientas miserable. no hace falta que te engañen o te peguen. basta con que mires a tu vida y detestes lo que ves.

ojalá pudiera provocarse en otra persona un ataque de lucidez. ojalá pudiera uno mandar una bofetada de realidad a la distancia, a alguien que lo necesita más de lo que cree y parece. como no se puede, dejo que Tori lo cante, en la esperanza de que esa persona lo escuche.

Bouncing off clouds

Bouncing off of clouds we were
Is there a love lost and found

Make it easy, make this easy
It’s not as heavy as it seems
Wrapped in metal, wrapped in ivy
Painted in mint ice cream

We could be bouncing off the top of this cloud
(I’ll put on my silver)
Bouncing off the top of this cloud

Failure to respond, but I did,
but did you listen?

Bouncing off the top of this cloud
(I’ll put on my silver)
About what you said, has it come to this?
(I’ll put on my silver)
Bouncing off the top of this cloud

Well you can stare all day at the sky
But that won’t bring her back
That won’t bring her back
You say you’re waiting on fate
but I think fate is now,
I think fate is now waiting on us

Make it easy, easy, easy
We could make this easy,
easy love easy,
We could make this easy, make this easy
It’s not as heavy as it seems
Make this easy, make this easy
It’s not as heavy as it seems
Wrapped in metal, wrapped in ivy
Blue umbrellas smiling

We could be bouncing off the top of this cloud
(I’ll put on my silver)
About what you said, has it come to this?
(I’ll put on my silver)
Bouncing off the top of this cloud
(I’ll put on my silver)
About what you said, has it come to this?
(I’ll put on my silver)

Bouncing off of clouds we were

————————————————————————-

Rebotando por las nubes

Rebotando por las nubes estábamos
Hay algo así como un amor perdido y encontrado?

Hazlo fácil, haz esto fácil
No es tan pesado como parece
Envuelto en metal, envuelto en hiedra
Pintado en helado de menta

Podríamos estar rebotando desde lo alto de esta nube
(Pondré mi plata)
Rebotando desde lo alto de esta nube

Falla al responder, pero yo sí lo hice,
pero tú escuchaste?

Rebotando desde lo alto de esta nube
(Pondré mi plata)
Respecto a lo que dijiste, a esto hemos llegado?
(Pondré mi plata)
Rebotando desde lo alto de esta nube

Bien, puedes quedarte todo el día mirando al cielo
Pero eso no la hará volver
Eso no la hará volver
Dices que esperas el destino
pero yo creo que el destino es ahora,
creo que el destino nos espera ahora

Hazlo fácil, fácil, fácil
Podríamos hacer esto fácil,
fácil amor fácil,
Podríamos hacer esto fácil, haz esto fácil
No es tan pesado como parece
Haz esto fácil, haz esto fácil
No es tan pesado como parece
Envuelto en metal, envuelto en hiedra
Paraguas azules sonriendo

Podríamos estar rebotando desde lo alto de esta nube
(Pondré mi plata)
Respecto a lo que dijiste, a esto hemos llegado?
(Pondré mi plata)
Rebotando desde lo alto de esta nube
(Pondré mi plata)
Respecto a lo que dijiste, a esto hemos llegado?
(Pondré mi plata)

Rebotando por las nubes estábamos

Tori Amos – Lovesong

hace algunos días tuvimos un pequeño desacuerdo con cierto colega de foro y de blog, en relación al cover que Tori Amos realizó para esta famosa canción, que hace tiempo ya compuso Robert Smith como regalo de bodas para su entonces prometida. Lovesong es muy bella en su versión original, pero el piano y la voz de Tori Amos le infunden una carnalidad lánguida que a mi juicio le sienta muy bien.

y de tanto discutir, la canción se me quedó dando vueltas en la cabeza. eso, junto con haber descubierto que sí quiero, un día no tan lejano, volver a sentir “amor”. existente o imaginario, sobrevalorado o simplemente efímero, y entre comillas por ser inaprensible como animal mitológico.

son días de reformulaciones, algo tengo que sacar de ellos. imagino que tarde o temprano, cuando me acostumbre a la soledad y encuentre el tiempo necesario, tendrá que aparecer esa persona que se sienta tan a gusto conmigo como yo con él. una mezcla de química, tiempo y condiciones favorables que tendrá que darse algún día.

vamos, si no debe ser tan difícil. el mundo es un pañuelo, no?

Tori Amos covereando a The Cure, con video hecho de unas cuantas fotos preciosas que encontré en la red.
la letra, sencilla y poderosa, a continuación con su respectiva traducción.

Lovesong

Whenever I’m alone with you
You make me feel like I am home again
Whenever I’m alone with you
You make me feel like I am whole again

Whenever I’m alone with you
You make me feel like I am young again
Whenever I’m alone with you
You make me feel like I am fun again

However far away
I will always love you
However long I stay
I will always love you
Whatever words I say
you know I will always love you
I will always love you

Whenever I’m alone with you
You make me feel like I am free again
Whenever I’m alone with you
You make me feel like I am clean again

However far away
I will always love you
However long I stay
I will always love you
Whatever words I say
you know I will always love you
I will always love you

——————————————————————————————

Canción de amor

Cuando estoy sola contigo
Me haces sentir que estoy en casa otra vez
Cuando estoy sola contigo
Me haces sentir que estoy completa otra vez

Cuando estoy sola contigo
Me haces sentir que soy joven otra vez
Cuando estoy sola contigo
Me haces sentir que soy divertida otra vez

Sin importar lo lejos que esté
siempre te amaré
Sin importar el tiempo que me quede
siempre te amaré
Sin importar las palabras que diga
sabes que siempre te amaré
Siempre te amaré

Cuando estoy sola contigo
Me haces sentir que soy libre otra vez
Cuando estoy sola contigo
Me haces sentir que estoy limpia otra vez

Sin importar lo lejos que esté
siempre te amaré
Sin importar el tiempo que me quede
siempre te amaré
Sin importar las palabras que diga
sabes que siempre te amaré
Siempre te amaré

The Delgados – The light before we land

qué pérdida gigantesca la de The Delgados! mientras más los oigo, más me convenzo de que son LA banda subvalorada de estos tiempos. tengo entendido que su separación provino sencillamente de la falta de éxito comercial, y puedo respetar eso, porque está claro que no se puede vivir del amor al arte. pero qué pérdida para la humanidad, joder!

esta canción es una absoluta joya. al menos a mí me eleva lejos, me trae paz, me hace respirar hondo y pensar que sí, que puedo sentir otra vez y que aún queda tiempo para hacer que esta vida valga la pena. en eso estamos hoy, al menos.

letra y traducción más abajo, as usual.

The light before we land

In cases such as these I’d like a hand
Don’t wake me up without a master plan
With sight and sound becoming fragile
Don’t you understand?
When things that once were beautiful
Are bland

And when I feel like I can feel once again
Let me stay awhile
Soak it in awhile
If we can hold on we can fix what is wrong
Buy a little time
For this head of mine
Haven for us

In truth there is no better place to be
Than falling out of darkness still to see

Without a premonition
Could you tell me where we stand?
I’d hate to lose this light
Before we land

And when I feel like I can feel once again
Let me stay awhile
Soak it in awhile
If we can hold on we can fix what is wrong
Buy a little time
For this head of mine
Haven for us

Before we let euphoria
Convince us we are free
Remind us how we used to feel
Before when life was real

And when I feel like I can feel once again
Let me stay awhile
Soak it in awhile
If we can hold on we can fix what is wrong
Buy a little time
For this head of mine
Haven for us

————————————————————————————-

La luz antes de aterrizar

En casos como éste quisiera una mano
No me despiertes hasta que tengas un plan maestro
Con la vista y el oído cada vez más frágiles
No comprendes?
Cuando las cosas que una vez fueron hermosas
Se vuelven insulsas

Y cuando siento que puedo volver a sentir
Déjame quedarme un rato
Empaparme un rato
Si podemos resistir, podemos arreglar lo que está mal
Comprar un poco de tiempo
Para esta cabeza mía
Refugio para nosotros

En verdad no hay mejor lugar para estar
Que salirse de la oscuridad que quedaba por ver

Sin premoniciones
Podrías decirme dónde estamos parados?
Odiaría perder esta luz
Antes de aterrizar

Y cuando siento que puedo volver a sentir
Déjame quedarme un rato
Empaparme un rato
Si podemos resistir, podemos arreglar lo que está mal
Comprar un poco de tiempo
Para esta cabeza mía
Refugio para nosotros

Antes de dejar que la euforia
Nos convenza de que somos libres
Recuérdanos cómo solíamos sentirnos
Antes, cuando la vida era real

Y cuando siento que puedo volver a sentir
Déjame quedarme un rato
Empaparme un rato
Si podemos resistir, podemos arreglar lo que está mal
Comprar un poco de tiempo
Para esta cabeza mía
Refugio para nosotros

Fiona Apple – Across the universe

podría decirse que soy una especie de “fan” del budismo. es como una especie de amor platónico que tengo desde que puedo recordar. me encantaría poseer esa paz imperturbable, esa sensación de control no-neurótico de tu vida, esa seguridad de que existe un orden que no puede ser alterado. desearía poder descansar en la firme creencia de que no morimos, sino que seguimos reencarnando hasta haber aprendido todo lo que se puede aprender. para el budismo no hay cielo, ni infierno, ni más dioses que uno mismo. denominar al budismo “religión” desde mi punto de vista es ofensivo.

en ese espíritu, decidí hoy reinaugurar este espacio con Fiona Apple y su cover de Across the Universe, de The Beatles. y que el mundo se caiga a pedazos a mi alrededor.

Across the universe

Words are flowing out like endless rain into a paper cup,
They slither while they pass, they slip away across the universe
Pools of sorrow, waves of joy are drifting through my opened mind,
Possessing and caressing me

Jai guru de va om
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world

Images of broken light which dance before me like a million eyes,
They call me on and on across the universe,
Thoughts meander like a restless wind inside a letter box
They tumble blindly as they make their way across the universe

Jai guru deva om
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world

Sounds of laughter, shades of earth are ringing through my open ears
Inciting and inviting me
Limitless undying love which shines around me like a million suns
And calls me on and on across the universe

Jai guru deva om
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world

Jai guru deva

————————————————————————

A través del universo

Las palabras se derraman como lluvia infinita dentro de un vaso de cartón,
Se deslizan al pasar, se escapan a través del universo
Mares de dolor, olas de alegría van a la deriva por mi mente abierta,
Poseyéndome y acariciándome

Jai guru deva om*
Nada va a cambiar mi mundo
Nada va a cambiar mi mundo
Nada va a cambiar mi mundo
Nada va a cambiar mi mundo

Imágenes de luz rota que danzan frente a mí como un millón de ojos,
Me llaman una y otra vez a través del universo,
Pensamientos serpentean como viento inquieto dentro de un buzón
Se tropiezan ciegamente mientras hacen su camino a través del universo

Jai guru deva om*
Nada va a cambiar mi mundo
Nada va a cambiar mi mundo
Nada va a cambiar mi mundo
Nada va a cambiar mi mundo

Sonidos de risa, matices de la tierra repican por mis oídos abiertos
Incitándome e invitándome
Amor ilimitado e imperecedero que brilla a mi alrededor como un millón de soles
Y me llama una y otra vez a través del universo

Jai guru deva om*
Nada va a cambiar mi mundo
Nada va a cambiar mi mundo
Nada va a cambiar mi mundo
Nada va a cambiar mi mundo

Jai guru deva


*sánscrito para “gracias, maestro Deva, om”.

Radiohead – No Surprises

listo. sólo unos muebles que trasladar y ya estaré haciendo mi vida oficialmente en otro lugar. mentiría si dijera que estoy triste. también mentiría si dijera que estoy bien. estoy en ese característico estado post-separación, mezcla de ansiedad por el futuro y nostalgia por los sueños rotos. insomne, por cierto, intentando hacer provechoso el insomnio con resultados disparejos.

pensando también que nunca sabes dónde estarás en un tiempo más, y que la vida es totalmente impredecible. las sorpresas abundan, a veces gratas, a veces amargas. queremos pensar que las cosas permanecerán más menos igual, con la evolución normal de los años. que las personas que nos rodean siempre estarán por ahí cerca, que veremos la cara de nuestros hijos cada día, que andaremos más menos por los mismos lugares. y sobre todo, esperamos que las sorpresas que lleguen sean agradables. esperamos viajes, cambios a trabajos mejores, nuevos amigos.

queremos creer que mantenemos bajo control las cosas importantes, que estamos preparados para emergencias. y la vida siempre, siempre, nos sorprende.

dedicado también a Rodrigo, como agradecimiento por esas horas de confidencias trasnochadas y por la grata sorpresa de saber que también adoras este disco. lejos el mejor reencuentro ha sido contigo. gracias!

No surprises

A heart that’s full up like a landfill,
a job that slowly kills you,
bruises that won’t heal.
You look so tired-unhappy,
bring down the government,
they don’t, they don’t speak for us.
I’ll take a quiet life,
a handshake of carbon monoxide,

with no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
Silent silence.

This is my final fit,
my final bellyache,
with no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises please.

Such a pretty house
and such a pretty garden.

No alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises please.

———————————————————

Sin sorpresas

Un corazón que está repleto como un vertedero,
un trabajo que te mata lentamente,
moretones que no sanarán.
Te ves tan cansado-infeliz,
derroquemos al gobierno,
ellos no hablan por nosotros.
Yo me quedo con una vida tranquila,
un apretón de manos de monóxido de carbono,

sin alarmas y sin sorpresas,
sin alarmas y sin sorpresas,
sin alarmas y sin sorpresas,
Silencio silencioso.

Este es mi último ajuste,
mi último dolor de estómago,
sin alarmas y sin sorpresas,
sin alarmas y sin sorpresas,
sin alarmas y sin sorpresas por favor.

Tan linda casa
y tan lindo jardín.

Sin alarmas y sin sorpresas,
sin alarmas y sin sorpresas,
sin alarmas y sin sorpresas por favor.

Radiohead – Knives out

mientras más larga la despedida, más duele. pero si se hace muy rápido aumentan las probabilidades de arrepentirse, así que estoy apostando por dejar fluir el proceso.
sin embargo, y aun con todos los malos recuerdos tan frescos, no puedo evitar a veces esperar una llamada milagrosa, un encuentro mágico, en que ambos digamos la frase precisa que transmute a esta pareja rotundamente podrida en jóvenes y frescos amantes. pero no va a pasar. tengo que repetírmelo seguido para no cometer un error semejante a hacer resucitación a alguien que lleva hora y media sin signos vitales. ok, no todos ven series de médicos compulsivamente: cuando el cerebro pasa demasiado tiempo sin oxígeno, se daña irreparablemente.
y como no quiero una relación eternamente en estado vegetal, hago sonar esta obra maestra de Radiohead. escuchen, lean, entiéndanme.

Knives out

I want you to know
He’s not coming back
Look into my eyes
I’m not coming back

So knives out
Catch the mouse
Don’t look down
Shove it in your mouth

If you’d been a dog
They would’ve drowned you at birth

Look into my eyes
It’s the only way you’ll know I’m telling the truth

So knives out
Cook him up
Squash his head
Put him in the pot

I want you to know
He’s not coming back
He’s bloated and frozen
Still there’s no point in letting it go to waste

So knives out
Catch the mouse
Squash his head
Put him in the pot

——————————————————

Saca los cuchillos

Quiero que sepas
Que él no va a volver
Mírame a los ojos
Yo no voy a volver

Así que saca los cuchillos
Atrapa al ratón
No mires hacia abajo
Métetelo en la boca

Si hubieras sido un perro
Te habrían ahogado al nacer

Mírame a los ojos
Es la única forma en que sabrás que estoy diciendo la verdad

Así que saca los cuchillos
Cocínalo bien
Aplasta su cabeza
Mételo en la olla

Quiero que sepas
Que él no va a volver
Está hinchado y congelado
Y aún así, no hay razón para dejar que se desperdicie

Así que saca los cuchillos
Atrapa al ratón
Aplasta su cabeza
Mételo en la olla

The Cranberries – Empty

“todos mis planes se escapan entre mis dedos, todos mis sueños de pronto parecen vacíos.”

supongo que tendré que hacer nuevos planes y soñar nuevos sueños. sólo permíteme un suspiro más, un último mirar atrás: qué lindo era todo, qué brillante, qué colorido. muchas veces pensé que así envejecería, todos nosotros juntos, enfrentándolo todo y saliendo siempre airosos… todos nosotros juntos y tú de mi mano. cuándo fue la última vez que me tomaste la mano?

que sea éste el comienzo de la despedida. Cranberries unplugged, 1996. Empty.

Empty

Something has left my life,
And I don’t know where it went to.
Somebody caused me strife,
And it’s not what I was seeking.

Didn’t you see me, didn’t you hear me?
Didn’t you see me standing there?
Why did you turn out the lights?
Did you know that I was sleeping?

Say a prayer for me,
Help me to feel the strenght I did.
My identity, has it been taken?
Is my heart breakin’
on me?

All my plans fell through my hands,
They fell through my hands
on me.
All my dreams it suddenly seems,
It suddenly seems,
Empty

————————————————————————————–

Vacío

Algo abandonó mi vida,
Y no sé adónde se fue.
Alguien me causó discordia,
Y no es lo que estaba buscando.

No me viste, no me oíste?
No me viste parada ahí?
Por qué apagaste las luces?
Sabías que estaba dormida?

Reza por mí,
Ayúdame a sentir la fuerza que antes sentía.
Mi identidad, se la han robado?
Se está rompiendo mi corazón
en mí?

Todos mis planes se escapan entre mis dedos,
Se escapan entre mis dedos
en mí.
Todos mis sueños de pronto parecen,
De pronto parecen
Vacíos

Tori Amos – Dragon

una mujer nunca es unidimensional. debemos jugar a diario papeles tan variados como contradictorios: ser sensibles y acogedoras, pero también decididas y fuertes. con la misma mano con la que acariciamos a nuestros hijos tenemos que abrirnos paso en un mundo que, por mucho que haya cambiado su discurso, sigue estando hecho a la medida de los hombres. debemos saber ser suaves y duras, sensuales y frías, amantes y confrontacionales.

Tori Amos, en el álbum American Doll Posse, disocia armónicamente cada aspecto de su yo-mujer, a través de cinco personas o personalidades esencialmente diferentes y complementarias. hace un tiempo atrás tomé a su alter ego Pip, hoy traduzco algo de Santa, la mujer apasionada, que no siente vergüenza alguna por su sensualidad, y que conoce el poder de la piel para sanar el alma. conviene no olvidarlo.

video de la canción Dragon, hecho por un fan con imágenes de Grey’s Anatomy (2ª temporada, me parece):

la letra y mi traducción:

Dragon

Don’t tell me
A woman did this to you
Candy lies
Candy lies
Candy lies

You touched my hand
I felt a force
You called it dark
but now I’m not so sure

Just stay awhile
Stay awhile
Stay awhile
Why don’t you
Stay awhile
Stay awhile
Stay awhile

Cause your wild card Boy needs playing
Don’t believe the lie
your Dragon needs slaying
Won’t you lay here with me
and I will bring
kisses for the beast
Lay here with me
here with me

Don’t tell me
A woman did this to you
Candy lies
Candy lies
Candy lies

When I look back over
documents and pages
Ancient savageries
Christened those inflated.
Now it has come to light
the Gods they have slipped up
They forgot about the power
of a woman’s love
Just stay a while
Stay awhile
Stay awhile
Why don’t you
Stay awhile
Stay awhile
Stay awhile

Cause your wild card Boy needs playing
Don’t believe the lie
your Dragon needs slaying
Won’t you lay here with me
and I will bring
kisses for the beast
Lay here with me
here with me

Don’t tell me
A woman did this to you
Candy lies
Candy lies
Candy lies
Candy lies
Forgive my
Candy lies

—————————————-

Dragón

No me digas
que una mujer te hizo esto
Mentiras de dulce
Mentiras de dulce
Mentiras de dulce

Tocaste mi mano
Sentí una fuerza
Dijiste que era oscura
pero ahora no estoy tan segura

Tan sólo quédate un rato
Quédate un rato
Quédate un rato
Por qué no
te quedas un rato
Quédate un rato
Quédate un rato

Porque, Niño, tu comodín necesita que lo jueguen
No creas la mentira
tu Dragón necesita que lo maten
¿Te recostarías aquí conmigo?
y yo traeré
besos para la bestia
Recuéstate aquí conmigo
aquí conmigo

No me digas
Que una mujer te hizo esto
Mentiras de dulce
Mentiras de dulce
Mentiras de dulce

Cuando miro hacia atrás
los documentos y páginas
Salvajismos antiguos
Bautizaron a los inflados.
Ahora ha salido a la luz
que los Dioses se han equivocado
Se olvidaron del poder
del amor de una mujer
Tan sólo quédate un rato
Quédate un rato
Quédate un rato
Por qué no
te quedas un rato
Quédate un rato
Quédate un rato

Porque, Niño, tu comodín necesita que lo jueguen
No creas la mentira
tu Dragón necesita que lo maten
¿Te recostarías aquí conmigo?
y yo traeré
besos para la bestia
Recuéstate aquí conmigo
aquí conmigo

No me digas
que una mujer te hizo esto
Mentiras de dulce
Mentiras de dulce
Mentiras de dulce
Mentiras de dulce
Perdona mis
Mentiras de dulce

The Delgados – Accused of Stealing

a pedido de una persona que visitó el blog: música, letra y traducción de otra canción de The Delgados, esta vez del álbum The Great Eastern del 2000.

Accused of Stealing

Tell me your confessions
Let me be the ears for all your sins
Let me take advantage of your whims
My life is no haven, have a feel
But it’s just worth saving, craving
And you will feel appalled as you bare it all,
and I don’t even know if I’ll be listening

If I could stand it I’d let you believe what you choose
But how can I let you proceed when there’s only one view?
Simple to state but don’t dare implicate that I’m wrong
I’ll dish the dirt and I’ll show you the door
and if you keep coming I’ll tell you to try a little
harder

Make a little sadder, all your tales
Just enough to feel good without scales
Fill my head with things I haven’t done
The more the black the better, shelter
And you’re my saving grace with your tragic case
Live a life, just make sure it’s your own one

I left behind with no doubt in my mind I was gone
but ten years reflection and sudden affection comes on
Taken aback by the fact that I picked up the phone
Tried to convince you I’ll be round one day
You’re probably thinking just stay away

I’ve just been freewheeling
Been accused of stealing all your lines
But they’re not there for speaking of foreign times
Just to keep the demons in their place
The innocence is needed
Plead my case

————————————————-

Acusada de Robo

Cuéntame tus confesiones
Déjame ser oídos para todos tus pecados
Déjame aprovecharme de tus caprichos
Mi vida no es ningún paraíso, imagínate
Pero vale la pena salvarla, con ansias
Y te sentirás consternado cuando lo desnudes todo,
y yo ni siquiera sé si estaré escuchando

Si pudiera soportarlo te dejaría creer lo que escojas
Pero cómo puedo dejarte proceder cuando sólo hay una forma de verlo?
Es fácil de aclarar pero no te atrevas a implicar que estoy equivocada
Te serviré la mugre y te mostraré la puerta
y si sigues viniendo te diré que te esfuerces un poco
más

Entristece un poco más, todos tus cuentos
Apenas lo suficiente para sentirte bien sin escalas
Llena mi cabeza con cosas que no he hecho
Mientras más negras sean mejor, refugio
Y tú eres mi única salvación con tu trágico caso
Vive una vida, sólo para asegurarte de que es la tuya

Dejé todo atrás sin duda alguna en mi mente de que me había ido
pero diez años de reflexión y sobreviene un repentino afecto
Desconcertada por el hecho de haber levantado el teléfono
Traté de convencerte de que estaré cerca un día
Probablemente estás pensando “mantente lejos”

He estado viviendo irresponsablemente
Me han acusado de robarme todas tus líneas
Pero no están ahí para hablar de tiempos de otras partes
Sólo para mantener los demonios en su lugar
Se necesita la inocencia
Así declaro mi caso

El Cuarteto de Nos – Ya no sé qué hacer conmigo

mi descubrimiento de la semana: El Cuarteto de Nos, banda uruguaya de la cual había escuchado una que otra cosa que me pareció interesante. pero esta canción del disco Raro (2006) se me hizo notable. ha de ser porque la letra se ajusta bastante a este período vital del que ya he hablado acá.

para colmo la edición gráfica del video es sencillamente imperdible. just watch.

El Cuarteto de Nos – Ya no sé qué hacer conmigo

Ya tuve que ir obligado a misa, ya toqué en el piano “Para Elisa”
ya aprendí a falsear mi sonrisa, ya caminé por la cornisa

Ya cambié de lugar mi cama, ya hice comedia, ya hice drama
Fui concreto y me fui por las ramas, ya me hice el bueno y tuve mala fama

Ya fui ético, y fui errático, ya fui escéptico y fui fanático
Ya fui abúlico, fui metódico, ya fui impúdico y fui caótico

Ya leí Arthur Conan Doyle, ya me pasé de nafta a gas oil
Ya leí a Bretón y a Moliere, ya dormí en colchón y en somier

Ya me cambié el pelo de color, ya estuve en contra y estuve a favor
Lo que me daba placer ahora me da dolor, ya estuve al otro lado del mostrador

Y oigo una voz que dice sin razón
“Vos siempre cambiando, ya no cambias más”
Y yo estoy cada vez más igual
Ya no se qué hacer conmigo

Ya me ahogué en un vaso de agua, ya planté café en Nicaragua
Ya me fui a probar suerte a USA, ya jugué a la ruleta rusa

Ya creí en los marcianos, ya fui ovo lacto vegetariano
Sano, fui quieto y fui gitano, ya estuve tranqui y estuve hasta las manos

Hice el curso de mitología pero de mí los dioses se reían
orfebrería lo salvé raspando y ritmología aquí la estoy aplicando

Ya probé, ya fumé, ya tomé, ya dejé, ya firmé, ya viajé, ya pegué
Ya sufrí, ya eludí, ya huí, ya asumí, ya me fui, ya volví, ya fingí, ya mentí

Y entre tantas falsedades muchas de mis mentiras ya son verdades
hice fácil adversidades, y me compliqué en las nimiedades

Y oigo una voz que dice con razón
“Vos siempre cambiando, ya no cambias más”
Y yo estoy cada vez más igual
Ya no se qué hacer conmigo

Ya me hice un lifting, me puse un piercing, fui a ver al dream team y no hubo feeling
me tatué al Che en una nalga, arriba de mami para que no se salga

Ya me reí y me importó un bledo de cosas y gente que ahora me dan miedo
Ayuné por causas al pedo, ya me empaché con pollo al spiedo

Ya fui al psicólogo, fui al teólogo, fui al astrólogo, fui al enólogo
ya fui alcohólico y fui lambeta, ya fui anónimo y ya hice dieta

Ya lancé piedras y escupitajos al lugar donde ahora trabajo
y mi legajo cuenta a destajo, que me porté bien y que ya armé relajo

Y oigo una voz que dice sin razón
“Vos siempre cambiando, ya no cambias más”
Y yo estoy cada vez más igual
Ya no se qué hacer conmigo

Y oigo una voz que dice con razón
“Vos siempre cambiando, ya no cambias más”
Y yo estoy cada vez más igual
Ya no se qué hacer conmigo

No sé si le pase a alguien más, pero la letra me interpreta tanto que me dan ganas de gritarla.

The Delgados – Keep on breathing

otra canción de The Delgados con efectos orgásmicos. esta vez acompañada de una letra algo existencial pero bastante certera en sus metáforas.

me quedo con la línea que dice “La vida es sólo una lista de consecuencias de cosas que hacemos”. precisamente me hallo en un período en que miro hacia atrás y me doy cuenta de cómo cada pequeña decisión contribuyó con un hilo al entramado de mi vida hoy. quizás debiese decir “telaraña”, y es que últimamente a la hora de los balances siento algo de angustia, una sensación de haber hilado mal. claro que ninguna vida es perfecta, pero a veces el contemplar con distancia las posibilidades de otros tiempos te hace ver con claridad tus equivocaciones.

en algunas cosas me apresuré demasiado, en otras no me apresuré suficiente. tomé caminos que luego me llevaron a lugares que no esperaba. el resultado final no es del todo malo, pero en estos precisos momentos me parece que pudo haber sido mucho mejor, si hubiese doblado en aquella esquina, si hubiese tomado ese otro atajo, si no me hubiese detenido a recoger flores. en fin, es imposible saber.

suficientes cuestionamientos de vieja por hoy. oigamos a The Delgados, mejor. no encontré video, pero un buen ser humano subió la canción a YouTube. abajo la letra y, como ya es costumbre, mi traducción.

Keep on breathing

I wonder if he knows
the pleasure that he shows.
I can’t seem to hide from the sounds around me.
I wonder where she goes,
dressed up in those clothes.
We just watch her drive away.

A woman sees her friends
continuous distraction,
she fills up the days while she waits for phone calls.
A life in evidence
is evidently lonely.
We all need a tale to tell.

Just another list of consequences of things that we do
Just another hit of happenings that we have to live through
In and out of all the reasons, and all the whys and wherefores
We just want to keep on breathing

My view is compromised
with undernourished eyes,
they watch and they wait for an altercation.
These boxes on the road,
these overpriced abodes,
will somebody give them life?

We occupy a space
with barriers and fences,
there’s no line of sight into this protection.
Forgive us all a cheat
is just another sentence.
We all need a tale to tell.

Just another list of consequences of things that we do
Just another hit of happenings that we have to live through
In and out of all the reasons and all the whys and wherefores
We just want to keep on breathing
We just want to keep on breathing

We will watch and learn.
We will watch you perform,
waiting behind the seat,
telling the tale.

I wonder if he knows
how far his pleasure goes,
it all comes apart at the stroke of midnight.
I wonder where she goes
now she’s in some clothes.
We just hear her drive away.

Just another list of consequences of things that we do
Just another hit of happenings that we have to live through
In and out of all the reasons and all the whys and wherefores
We just want to keep on breathing.

Life is just a list of consequences of things that we do
Just another hit of happenings that we have to live through
In and out of all the reasons and all the whys and wherefores
We just want to keep on breathing.

—————————————————————

Seguir respirando

Me pregunto si él sabe
el placer que demuestra.
Parece que no puedo esconderme de los sonidos a mi alrededor.
Me pregunto adónde va ella,
arreglada con esas ropas.
Sólo la vemos alejarse en su auto.

Una mujer ve a sus amigos
continua distracción,
ella llena los días mientras espera llamadas telefónicas.
Una vida en evidencia
es evidentemente solitaria.
Todos necesitamos un cuento que contar.

Sólo otra lista de consecuencias de cosas que hacemos
Sólo otro golpe de acontecimientos que tenemos que vivir
Dentro y fuera de todas las razones, y todos los cómo y porqué
Sólo queremos seguir respirando

Mi visión peligra
con los ojos desnutridos,
ellos miran y esperan un altercado.
Estas cajas en el camino,
estos domicilios sobrevaluados,
alguien les dará vida?

Ocupamos un espacio
con barreras y cercas,
no hay campo visual dentro de esta protección.
Perdónanos el engaño
es una frase más.
Todos necesitamos un cuento que contar.

Sólo otra lista de consecuencias de cosas que hacemos
Sólo otro golpe de acontecimientos que tenemos que vivir
Dentro y fuera de todas las razones, y todos los cómo y porqué
Sólo queremos seguir respirando
Sólo queremos seguir respirando

Miraremos y aprenderemos.
Miraremos cómo lo haces,
esperando tras el asiento,
contando el cuento.

Me pregunto si él sabe
cuán lejos llega su placer,
se desprende todo al dar la medianoche.
Me pregunto adónde va ella
ahora que tiene algo de ropa.
Sólo la oímos alejarse en su auto.

Sólo otra lista de consecuencias de cosas que hacemos
Sólo otro golpe de acontecimientos que tenemos que vivir
Dentro y fuera de todas las razones, y todos los cómo y porqué
Sólo queremos seguir respirando.

La vida es sólo una lista de consecuencias de cosas que hacemos
Sólo otro golpe de acontecimientos que tenemos que vivir
Dentro y fuera de todas las razones, y todos los cómo y porqué
Sólo queremos seguir respirando.

The Delgados – I fought the angels

lo especial que tiene la música es que puede interpretarse de tan distintas maneras y servir para tan distintos fines. hay canciones que tienen la virtud de moverme hasta la última fibra. al oírlas algo dentro se me moviliza, algo que produce una especie de explosión emocional interna controlada, visible apenas por las sutiles ondulaciones de mi columna, un vaivén de cabeza, una respiración más honda… orgasmo musical? algo así.

había oído algo de The Delgados en Grey’s Anatomy, pero hace muy poco que pude conocerlos con calma. recomiendo totalmente el álbum Universal Audio (2004). lástima que dejaron de existir como banda al año siguiente, gran pérdida. aquí el único video que encontré de esta orgásmica canción, un fan-made con imágenes precisamente de Grey’s Anatomy:

aquí la letra y mi traducción:

I fought the angels

I
Fought the angels here today
Hope
My defeat will end this play
Everybody knows that
I only have myself to blame
Everybody knows that
Softly, softly wins the game

Trust
I’ll try to learn again
My words
Are seldom for a friend

Knew
At the time that they came out
Wish
I could have them disallowed
Everybody knows that
We say things we do not mean
Everybody knows that
We say things that are unclean

Trust
I’ll try to learn again
My words
Are seldom for a friend

Run
Conversations in my head
Write
My own scripts to dish the dread
And if I speak out loud
I will have to change the rules
For speaking’s out of bounds
If it’s practised by a fool

Trust
I’ll try to learn again
My words
Are seldom for a friend
So lend me
An ear to lean upon
To speak to
And learn my speaking from

—————————————-

Luché contra los ángeles

Yo
Luché contra los ángeles hoy aquí
Espero
Que mi derrota termine con este juego
Todos saben que
Sólo puedo culparme a mí misma
Todos saben que
El cauteloso gana el juego

Confianza
Trataré de aprenderla de nuevo
Mis palabras
Rara vez son para un amigo

Sabía
En el momento en que aparecieron
Desearía
Poder anularlos
Todos saben que
Decimos cosas que no sentimos
Todos saben que
Decimos cosas que no son limpias

Confianza
Trataré de aprenderla de nuevo
Mis palabras
Rara vez son para un amigo

Corren
Conversaciones en mi cabeza
Escribo
Mis propios guiones para servir el espanto
Y si hablo en voz alta
Tendré que cambiar las reglas
Porque hablar se sale de las reglas
Si lo practica un tonto

Confianza
Trataré de aprenderla de nuevo
Mis palabras
Rara vez son para un amigo

Así que préstame
Un oído para apoyarme
Para hablarle
Y para aprender a hablar

Cake – I will survive

hace un par de años me regalaron esta canción. desde entonces la tengo como un verdadero himno a la resiliencia, esa capacidad de pararse de una situación aparentemente insuperable, sacudirse el polvo y seguir andando.

en el momento que la escuché por primera vez, intentaba recuperarme del estrés post-traumático que me dejó como regalo una relación violenta que ya llevaba un tiempo sepultada, pero cuyas secuelas me asaltaron por demasiado tiempo. necesité terapia y mucho apoyo, y gracias a personas como el que me regaló esta canción logré retomar la vida más menos donde la dejé (gracias, Negroperro).

como habrán notado, es un cover de la setentera canción que hizo mundialmente famosa a Gloria Gaynor. en mi humilde opinión, la versión de Cake es muy superior en cuanto a lo que logra transmitir. siempre he sentido que la música es mucho más que una lucida ejecución, y aquí los riffs simples y sentidos, la voz rasposa y la trompeta trasnochada dejan muy claro mi punto.

abajo están la letra y mi traducción. enjoy.

I will survive

At first I was afraid
I was petrified
I kept thinking I could never live without you by my side
But then I spent so many nights
Just thinking how you’d done me wrong
And I grew strong I learned how to get along
So now you’re back
From outer space
I just walked in to find you here
With that sad look upon your face
I should have changed my fucking lock
I would have made you leave your key
If I’d have known for just one second
You’d be back to bother me

Oh now go,
Walk out the door
Just turn around now
You’re not welcome anymore
Weren’t you the one who tried to break me with desire
Did you think I’d crumble
Did you think I’d lay down and die
Oh no, not I
I will survive
As long as I know how to love I know I’ll be alive
I’ve got all my life to live
I’ve got all my love to give
I will survive
I will survive
Yeah, yeah

It took all the strength I had
Just not to fall apart
I’m trying hard to mend the pieces of my broken heart
And I spent oh so many nights
Just feeling sorry for myself
I used to cry
But now I hold my head up high
And you see me
With somebody new
I’m not that stupid little person still in love with you
And so you thought you’d just drop by
And you expect me to be free
But now I’m saving all my loving
For someone who’s loving me

Oh now go,
Walk out the door
Just turn around now
You’re not welcome anymore
Weren’t you the one who tried to break me with desire
Did you think I’d crumble
Did you think I’d lay down and die
Oh no, not I
I will survive
As long as I know how to love I know I’ll be alive
I’ve got all my live to live
I’ve got all my love to give
I will survive
I will survive
Yeah, yeah

——————————————–

Sobreviviré

Al principio tenía miedo
Estaba petrificada
Seguía pensando que nunca podría vivir sin ti a mi lado
Pero entonces pasé tantas noches
Pensando en todo el mal que me habías hecho
Y me hice fuerte
Aprendí a arreglármelas
Así que ahora volviste del espacio exterior
Entro y te encuentro aquí
Con esa mirada triste en tu cara
Debería haber cambiado mi puta cerradura
Tendría que haberte hecho dejar tu llave
Si hubiera sabido por un segundo
Que volverías para molestarme

Oh ahora vete,
Sal por la puerta
Date la vuelta ahora
Ya no eres bienvenido
No eras tú el que trataba de doblegarme con el deseo?
Pensaste que me derrumbaría?
Pensaste que me iba a echar a morir?
Oh no, yo no
Yo sobreviviré
Mientras sepa cómo amar sabré que estoy viva
Tengo toda mi vida para vivir
Tengo todo mi amor para dar
Sobreviviré
Yo sobreviviré
Yeah, yeah

Me tomó todas mis fuerzas
Tan sólo no desmoronarme
Estoy esforzándome en curar los pedazos de mi corazón roto
Y pasé oh tantas noches
Sintiendo lástima por mí misma
Solía llorar
Pero ahora ando con la frente en alto
Y me ves
Con alguien nuevo
No soy esa estúpida personita aún enamorada de ti
Y así que pensaste pasarte por aquí
Y esperas que yo esté libre
Pero ahora estoy guardando todo mi amor
Para alguien que me está amando

Oh ahora vete,
Sal por la puerta
Date la vuelta ahora
Ya no eres bienvenido
No eras tú el que trataba de doblegarme con el deseo?
Pensaste que me derrumbaría?
Pensaste que me iba a echar a morir?
Oh no, yo no
Yo sobreviviré
Mientras sepa cómo amar sabré que estoy viva
Tengo toda mi vida para vivir
Tengo todo mi amor para dar
Sobreviviré
Yo sobreviviré
Yeah, yeah

Anteriores Entradas antiguas

Hasta ahora

  • 121,554 visitas.
A %d blogueros les gusta esto: