Rammstein – Ohne dich

Ya sé que se nota que estoy insoportablemente enamorada de Till Lindemann desde que me acerqué tanto a su trabajo en Rammstein. Pero claro, tuve una vida antes de este crush mayúsculo. Una vida donde amé, reí y lloré, mucho. Y aunque el corazón se me haya puesto frío y duro como una piedra, tanto que sólo Till puede hacer que lata lo suficiente para mantenerme con vida, este corazón antes latió furiosamente y para un solo amor. Uno que murió como mueren todos los amores, hace ya casi un año atrás.

Hoy quiero dejar a un lado la rabia que casi siempre me asalta al recordarlo, porque ya va siendo tiempo de sanar algunas heridas, aunque para recordar que estaban allí haya tenido antes que restregarles limón y sal, que fue lo que esta canción hizo para mí. La herida que este amor enorme me dejó fue profunda, tanto que aún después de tanto tiempo, sacadas de madre mutuas y promesas de eterna indiferencia, sigue sangrando con sólo tocarla un poco. A este alguien lo amé completo, con sus múltiples defectos y escasas virtudes. Cuando conocí sus lados más oscuros y ocultos, lo amé más aún. Tanto, que luego esos lados más oscuros y ocultos fueron la fuente más viva del amor que por él sentí. Sé que me amó también, en su retorcida manera, y abracé ese retorcido amor porque era la única forma en que él sabía y podía amar.

Cuando me di cuenta de que mi amor, mi único verdadero amor en cinco años, ya no existía, no lloré como quise y debí llorar. El orgullo fue más grande y lo que más sentí fue indignación, por la forma en que yo sentí que me hizo a un lado para seguir con su propia vida. Cuando murió este amor, no supe de empatía alguna, sólo ira y más ira oscura y sangrante. La herida mal cuidada gangrenó mi corazón, y aunque lo he intentado, no he podido volver a sentir ni una fracción de lo que sentí cuando lo amaba. Sencillamente el corazón se me murió cuando mi amor, mi eterno amor, murió para siempre. Este post es lo único que puedo gritarle de verdad, porque no saco nada ya ni siquiera con escribirle. Sé que mi ira terminó de matar en él hasta la amistad que con el tiempo iba quedando.

Frohe Valentinstag.

Ohne dich

Ich werde in die Tannen gehen
Dahin wo ich sie zuletzt gesehen
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land
Und auf die Wege hinterm Waldesrand
Und der Wald er steht so schwarz und leer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich!
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden
Lohnen nicht

Auf den Ästen in den Gräben
Ist es nun still und ohne Leben
Und das Atmen fällt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
(Ohne dich)
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden
Lohnen nicht ohne dich

Ohne dich

Und das Atmen fällt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
(Ohne dich)
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden
Lohnen nicht ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich

———————————————————————-

Sin ti

Iré por los abetos
Donde la vi por última vez
Aunque la tarde arroja un manto sobre la tierra
y sobre los caminos detrás del límite del bosque
Y el bosque está tan vacío y oscuro
Me duele, oh duele
Y los pájaros no cantan más

Sin ti no puedo estar
Sin ti
Contigo sigo estando solo
Sin ti!
Sin ti cuento las horas sin ti
Contigo los segundos se detienen
No valen nada

Sobre las ramas en las zanjas
ahora hay silencio y no hay vida
Y me cuesta respirar, oh es tan difícil
Me duele, oh duele
Y los pájaros no cantan más

Sin ti no puedo estar
Sin ti
Contigo sigo estando solo
Sin ti
(Sin ti)
Sin ti cuento las horas sin ti
Contigo los segundos se detienen
No valen nada sin ti

Sin ti

Y me cuesta respirar, oh es tan difícil
Me duele, oh duele
Y los pájaros no cantan más

Sin ti no puedo estar
Sin ti
Contigo sigo estando solo
Sin ti
(Sin ti)
Sin ti cuento las horas sin ti
Contigo los segundos se detienen
No valen nada sin ti
Sin ti
Sin ti
Sin ti
Sin ti

Rammstein – Mutter

Debo comenzar confesando que me autoapliqué una sobredosis de Rammstein durante la última semana. Los conozco hace años, como todo el mundo, me gustaban las cuatro o cinco canciones que conocía y hasta ahí… Pero esta semana fue una verdadera locura en el trabajo, y durante una de las noches en que me amanecí elaborando gráficos y presentaciones, me topé con esta canción que desconocía por completo. Desde ahí los eventos fueron en cadena: bajar más discos, singles, discos en vivo, dvds… En dos o tres días me había escuchado prácticamente toda su carrera, y había desarrollado una extrañamente agradable parafilia: Till Lindemann.

Resultó que este alemanzote de más de 1,92 mt y maciza musculatura no es sólo un rockstar cualquiera; tiene la extraña mezcla de una obsesión por el sexo y la pirotecnia y una sensibilidad poética que me para los pelos. Qué le vamos a hacer, ya tengo casi 36 años y mis gustos se ponen cada vez más estrafalarios; no puedo concluir otra cosa de la oleada de sensaciones eróticas que me dejan temblando las rodillas cuando lo veo en escena, sobre todo al hacer su famoso “Till Hammer” (golpearse la rodilla con un puño al ritmo de los riffs mientras hace headbanging… permiso, voy a ponerme un babero).

Quise partir mostrándoles esta canción porque es la que me introdujo de un tirón al universo paralelo Rammstein. Como soy obsesionada con las letras y traducciones, inauguro con esto mi incursión en el alemán (que créanme, es mucho más fácil que el francés!). La letra habla de una criatura concebida en un experimento, sin madre que lo diera a luz, y luego abandonada a su suerte. El video acompaña esta noción, pero también siento que tiene el significado más profundo del apego materno y de cuánto nos daña la falta de una madre. La mía estuvo físicamente, pero mentalmente se ausentó desde el inicio por causa de una depresión crónica que nunca la ha abandonado del todo. De ahí que una vez, hace muchos años en terapia, evocara la imagen de un bebé dejado en una roca en el desierto, solo, llorando, sin abrigo, sin protección… Una poderosa imagen que me dejó claras las profundas cicatrices emocionales de la falta de una madre protectora y amorosa. Si bien he trabajado mucho en ello (principalmente para no traspasar el error a mis propios hijos), el tema para mí sigue siendo una verdadera marca de nacimiento. Parte de los eventos y situaciones que me hicieron quien soy. Al menos ahora esa parte de mí tiene banda sonora gracias a Till y los chicos. Espero de corazón que lo disfruten como yo, y que mi traducción no sea tan tiesa. Imagino que como todo, mi alemán irá mejorando con el tiempo.

Edit: Acabo de notar que el video, en todas las versiones subidas, está restringido para ser visto insertado aquí (gracias, Universal Music Group!). Lamentablemente tendrán que verlo siguiendo el link a YouTube. Mis disculpas por el inconveniente.

————————————–

Mutter

Die Tränen greiser Kinderschar
ich ziehe sie auf ein weisses Haar
werft in die Luft die nasse Kette
und wünsch mir, dass ich eine Mutter hätte

Keine Sonne die mir scheint
keine Brust hat Milch geweint
in meiner Kehle steckt ein Schlauch
Habe keinen Nabel auf dem Bauch

Mutter

Ich durfte keine Nippel lecken
und keine Falte zum Verstecken
niemand gab mir einen Namen
gezeugt in Hast und ohne Samen

Der Mutter die mich nie geboren
habe ich heute Nacht geschworen
ich werd ihr eine Krankheit schenken
und sie danach im Fluss versenken

Mutter

In ihren Lungen wohnt ein Aal
auf meiner Stirn ein Muttermal
entferne es mit Messers Kuss
auch wenn ich daran sterben muss

Mutter

In ihren Lungen wohnt ein Aal
auf meiner Stirn ein Muttermal
entferne es mit Messers Kuss
auch wenn ich verbluten muss

Mutter
oh gib mir Kraft

————————————————–

Madre

Las lágrimas de un montón de niños ancianos
me las limpio con mis cabellos grises
Arrojo al aire la cadena mojada
y desearía para mí, haber tenido una madre.

Ningún sol brilló para mí
Ningún pecho ha llorado leche
En mi garganta hay un tubo
No tengo ombligo en mi abdomen

Madre

No pude lamer ningún pezón
y en ningún pliegue me pude esconder
Nadie me dio ningún nombre
concebido de prisa y sin semen

A la madre que nunca me dio a luz
esta noche he jurado
darle una enfermedad
para que así ella en el río se hunda

Madre

En sus pulmones vive una anguila
En mi frente una marca de nacimiento
Quítala con el beso de un cuchillo
aunque me cause la muerte

Madre

En sus pulmones vive una anguila
En mi frente una marca de nacimiento
Quítala con el beso de un cuchillo
aunque me desangre hasta la muerte

Madre
oh dame fuerzas

Amanda Palmer – Runs in the family

Bloggeando en el patio de la casa de madrugada, fumando un cigarrillo tras otro (volví al hábito hace unos meses), bebiendo cerveza sin alcohol aún… No es la más adaptativa de las noches pero es lo que ahora me acomoda. Ahora que pasé a depender de una pila de medicamentos para dos enfermedades juntas, y sintiendo temblores espantosos en las manos y piernas porque uno de esos medicamentos se me acabó hace dos o tres días y he olvidado ir a comprarlo. Pero estoy bien igual, gracias.

Eso sí, ambas enfermedades me vienen de familia. Al igual que la locura (favor no tomar literalmente sino literariamente). Por eso entiendo tan bien a la pobre chica de esta canción; casi me pasa letra por letra. Así que nada más curativo ahora para los temblores que Amanda Palmer y una buena dosis de locura trágica. Y siendo casi las 2 de la mañana, les dejo video, letra y traducción y voy a buscar el sueño que artificialmente llega todas las noches.

Runs in the family

My friend has problems with winter and autumn
They give him prescriptions, they shine bright lights on him
They say it’s genetic, they say he can’t help it
They say you can catch it – but sometimes you’re born with it

My friend has blight, he gets shakes in the night
and they say there is no way that they could have caught it in
Time takes its toll on him, it is traditional
It is inherited predisposition

All day i’ve been wondering what is inside of me, who can i blame for it
I say:
It runs in the family, this famine that carries me
to such great lengths to open my legs up to anyone who’ll have me
It runs in the family, i come by it honestly
Do what you want ‘cause who knows it might fill me up

My friend’s depressed, she’s a wreck, she’s a mess
They’ve done all sorts of tests and they guess it has something to do with her grandmother’s
grandfather’s grandmother civil war soldiers who badly infected her
My friend has maladies, rickets, and allergies that she dates back to the 17th century
Somehow she manages – in her misery – strips in the city
and shares all her best tricks with

Me? well, i’m well. well, i mean i’m in hell. well, i still have my health
(at least that’s what they tell me)
If wellness is this, what in hell’s name is sickness?
But business is business!

And business
runs in the family, we tend to bruise easily
Bad in the blood i’m telling you ‘cause i just want you to know me
Know me and my family
We’re wonderful folks
but don’t get too close to me ‘cause you might knock me up

Mary have mercy, now look what i’ve done
but don’t blame me because i can’t tell where i come from
And running is something that we’ve always done
well and mostly i can’t even tell what i’m running from

I run from their pity
from responsibility
run from the country
and run from the city

I can run from the law
I can run from myself
I can run for my life
I can run into debt

I can run from it all
I can run till i’m gone
I can run from the office
and run from the ‘cause

I can run using every last ounce of energy
I cannot
I cannot
I cannot
run from my family
They’re hiding inside me
Corpses on ice
Come in if you’d like
but just don’t tell my family
They’d never forgive me
They’ll say that i’m crazy
but they would say anything if it would
shut me up…

———————————————————————-

Viene de familia

Mi amigo tienen problemas con el invierno y el otoño
Le dan medicamentos, le ponen luces brillantes
Dicen que es genético, dicen que él no puede evitarlo
Dicen que te puede dar de repente, pero a veces naces así

Mi amigo tiene la peste, le dan temblores de noche
y dicen que no hay forma de poder sacárselo
El tiempo le pasa la cuenta, es tradicional
Es predisposición hereditaria

Todo el día he estado preguntándome qué hay dentro de mí, a quién puedo echarle la culpa
Yo digo:
Viene de familia, este hambre que me lleva
a tan grandes extremos para abrirle las piernas a cualquiera que me tenga
Viene de familia, lo traigo honestamente
Haz lo que quieras porque quién sabe si me podrías hacer sentir completa

Mi amiga está deprimida, está destruida, está hecha un desastre
Le han hecho todo tipo de exámenes y sospechan que tiene algo que ver con la abuela del abuelo de su abuela, soldados de la guerra civil que la infectaron gravemente
Mi amiga tiene enfermedades, raquitismo, y alergias que ella rastrea hasta el siglo 17
De algún modo ella logra – en su miseria – hacer de stripper en la ciudad
y comparte todos sus mejores trucos conmigo

Yo? Bien, yo estoy bien. Bien, en realidad estoy en el infierno. Bien, aún tengo mi salud
(al menos eso es lo que me dicen)
Si esto es bienestar, entonces por dios qué es enfermedad?
Pero negocios son negocios!

Y los negocios
vienen de familia, tendemos a hacernos moretones con facilidad
Malos de sangre, te lo digo porque quiero que me conozcas
Conóceme a mí y a mi familia
Somos gente maravillosa
pero no te me acerques mucho porque me podrías dejar preñada

María ten piedad, mira lo que he hecho ahora
pero no me culpes porque no tengo idea de dónde vengo
Y correr es algo que siempre hemos hecho
bien y la mayoría de las veces ni siquiera sé de qué estoy corriendo

Corro de su piedad
de la responsabilidad
corro del país
y corro de la ciudad

Puedo correr de la ley
Puedo correr de mí misma
Puedo correr por mi vida
Puedo correr a endeudarme

Puedo correr de todo
Puedo correr hasta que me haya ido
Puedo correr de la oficina
y correr porque sí

Puedo correr usando cada último gramo de energía
No puedo
No puedo
No puedo
correr de mi familia
Se esconden dentro de mí
Cadáveres en hielo
Entra si quieres
pero no le cuentes a mi familia
Nunca me perdonarían
Dirán que estoy loca
pero dirían cualquier cosa si eso me fuera
a hacer callar…

Arcade Fire – Wake Up

Recuerdo que alguna vez fui niña. Es muy probable que haya tenido lo que ahora se conoce como trastorno generalizado del desarrollo. Fallé miserablemente en todos mis intentos de interacción social; intentaba copiar la conducta de mis pares pero por alguna razón el resultado era ridículo o extraño para los demás. Por ende nunca tuve amigos hasta los 14 años. En clases era una fotografía que apenas respiraba y tomaba notas; los chicos y chicas sólo se dirigían a mí para hacer bromas de mi aspecto o para señalarme como la novia de algún chico al que querían molestar.

Esta niñez freak casi siempre ha sido vergonzosa para mí, porque no coincide con la manera en que llegué a ser una adulta socialmente adaptada, y una terapeuta bstante buena, debo decir. Mantuve mi niñez separada del resto de mi vida, cometiendo un error estúpido. Qué hay más puro y sabio que un niño o una niña? Qué lecciones de vida me abstuve de recordar? Qué momentos hermosos de plena libertad en una plaza solitaria casi borro por completo de mi memoria?

Esta canción es un llamado a nosotros niños a no crecer, a no olvidarnos de nuestros errores, a no dejar que el cuerpo que se agranda despedace el corazón y nos enceguezca por completo. Creo que tengo que empezar a recoger esos pedacitos hermosos de niñez y atesorarlos en una cajita muy aparte de los malos recuerdos. Como ese día que con mi hermana jugamos al cirujano con un ratón muerto. O la vez que crucé ese puente insalvable de la placita cerca de mi colegio. O cuando descubrí el método para columpiarse sola y no necesitar el empujón de nadie.

Arcade Fire, esta vez con el maravilloso David Bowie, apelando a nuestra infancia no del todo rota.


Wake up

Somethin’ filled up
my heart with nothin’,
someone told me not to cry.

But now that I’m older,
my heart’s colder,
and I can see that it’s a lie.

Children wake up,
hold your mistake up,
before they turn the summer into dust.

If the children don’t grow up,
our bodies get bigger but our hearts get torn up.
We’re just a million little god’s causin rain storms turnin’ every good thing to rust.

I guess we’ll just have to adjust.

With my lighnin’ bolts a glowin’
I can see where I am goin’ to be
when the reaper he reaches and touches my hand.

With my lighnin’ bolts a glowin’
I can see where I am goin’
With my lighnin’ bolts a glowin’
I can see where I am go-goin’

You better look out below!

——————————————————————

Wake up

Algo llenó
mi corazón con nada,
alguien me dijo que no llorara.

Pero ahora que soy más viejo,
mi corazón es más frío,
y puedo ver que eso es mentira.

Niños, despierten,
mantengan en alto sus errores,
antes de que les conviertan el verano en polvo.

Si los niños no crecen,
nuestros cuerpos se agrandan pero nuestros corazones se hacen pedazos.
Somos sólo un millón de pequeños dioses causando tormentas de lluvia y haciendo que todo lo bueno se oxide.

Supongo que nos tendremos que adaptar.

Con mis relámpagos resplandeciendo
Puedo ver adónde voy a estar
cuando la muerte llegue y toque mi mano.

Con mis relámpagos resplandeciendo
Puedo ver adónde voy
Con mis relámpagos resplandeciendo
Puedo ver hacia dónde voy

Mejor mira hacia abajo!

The Cranberries – Ridiculous Thoughts

Aún tengo rabia, aún no logro estar en paz con mi lugar en la vida. Por eso el cuento que estoy escribiendo está atascado también. Estoy peleada con mis horrendas experiencias amorosas, estoy peleada con mi aparente incapacidad para establecer vínculos significativos aunque siempre me digan que no es mi culpa. Estoy peleada con mi maternidad, estoy peleada con los errores de mi pasado que afectarán para siempre mi futuro. Estoy peleada con mi género y cómo esta puta sociedad lo usa de excusa para dejarme atrás.

Estoy horriblemente peleada conmigo misma, por lo estúpida que he sido para dejarme herir una y otra vez. Esta canción del ’95 de los Cranberries es lo más parecido a lo que siento en estos momentos.

Y antes que pregunten, el chico del video sí es Elijah Wood, a sus tiernos 14 añitos.

Ridiculous Thoughts

Twister
Does anyone see through you?
You’re a twister
an animal

But you’re so happy now
I didn’t go along with you
So happy now, na na na na

But you’re gonna have to hold on
You’re gonna have to hold on
You’re gonna have to hold on, hold on, hold on

Or we’re gonna have to move on
We’re gonna have to move on
Or we’re gonna have to move on, move on, move on

I feel alright
And I cried so high
The ridiculous thoughts
I feel alright

Twister
I shouldn’t have trusted you
Twister
It’s not going to happen, no
You’re not going to make fun of me
Happen, no, na na na na

But you’re going to have to hold on
You’re going to have to hold on
But you’re going to have to hold on, hold on, hold on

Or we’re going to have to move on
We’re going to have to move on
Or we’re going to have to move on, move on, move on

I feel alright
And I cried so high
The ridiculous thoughts
I feel alright

You should have lied
But I cried so high
The ridiculous thoughts
You should have lied

But you’re gonna have to hold on
you’re gonna have to hold on
you’re gonna have to hold on
you’re gonna have to hold on

You’re gonna have to hold on
you’re gonna have to hold on
you’re gonna have to hold on
you’re gonna have to hold on
But you’re gonna have to hold on to me

———————————————————————–

Pensamientos Ridículos

Tornado
Alguien puede ver a través de ti?
Eres un tornado
un animal

Pero estás tan feliz ahora
No me llevé bien contigo
Tan feliz ahora, na na na na

Pero te vas a tener que aferrar
Te vas a tener que aferrar
Te vas a tener que aferrar, aferrar, aferrar

O vamos a tener que seguir adelante
Vamos a tener que seguir adelante
O vamos a tener que seguir adelante, adelante, adelante

Me siento tan bien
Y grité tan fuerte
Los pensamientos ridículos
Me siento tan bien

Tornado
No debería haber confiado en ti
Tornado
No va a suceder, no
No te vas a burlar de mí
Suceder, no, na na na na

Pero te vas a tener que aferrar
Te vas a tener que aferrar
Pero te vas a tener que aferrar, aferrar, aferrar

O vamos a tener que seguir adelante
Vamos a tener que seguir adelante
O vamos a tener que seguir adelante, adelante, adelante

Me siento tan bien
Y grité tan fuerte
Los pensamientos ridículos
Me siento tan bien

Debiste haber mentido
Pero yo grité tan fuerte
Los pensamientos ridículos
Debiste haber mentido

Pero te vas a tener que aferrar
te vas a tener que aferrar
te vas a tener que aferrar
te vas a tener que aferrar
te vas a tener que aferrar

Te vas a tener que aferrar
te vas a tener que aferrar
te vas a tener que aferrar
te vas a tener que aferrar
te vas a tener que aferrar
Pero te vas a tener que aferrar a mí

Amanda Palmer – Guitar Hero


Dije por ahí, medio en broma medio en serio, que quería escribir un libro con mis experiencias terapéuticas a través de la música; no es una idea que descarte por completo. Tras mi repentino encuentro cercano con la profunda imbecilidad emocional de los hombres inteligentes, debo admitir que a estas alturas de la vida hay pocas cosas que realmente me compliquen, pero una de esas pocas cosas es el rechazo, entendido como el no lograr generar en un otro significativo las sensaciones/sentimientos/intereses que éste despierta en uno. Así que me pasé una mañana intentando encontrar la canción sanadora, la que transfigurara alquímicamente la debilidad en fuerza, la vergüenza en orgullo, y el dolor en risa. Encontré a mi amada Amanda Fucking Palmer, cantándole a un rockero mediocre con aires de estrella… la metáfora terapéutica queda a gusto del lector. Lo importante es que de algún modo la canción me hizo recordar que soy demasiado mujer como para que estas cosas me afecten. No tengo el más mínimo rencor y ni siquiera pienso quemar ningún puente; a lo más puedo decir que lo que siento en estos momentos es una auténtica curiosidad etnográfica.

La guitarra que suena de fondo es East Bay Ray, guitarrista de Dead Kennedys, que colaboró con Amanda en su disco solista. Video, letra y traducción a continuación.

Guitar Hero

i can’t get them up, i can’t get them up
i can’t get them up at all

(hey. ho. let. go.)

good morning killer king you’re a star
that’s gorgeous hold it right where you are
the weather’s kinda lousy today
so what oh what oh what’ll we play

stratocaster strapped to your back
it’s a semi-automatic like dad’s
he taught you how to pause and reset
and that’s about as far as you get

so what’s the use of going outside?
it’s so depressing when people die in real life
i’d rather pick up right where we left
making out to faces of death
making out to faces of death

and i could save you, baby, but it isn’t worth my time
and i could make you chase me for a little price is right

it’s a hit but are you actually sure?
the targets in the crowd are a blur
the people screaming just like they should
but you don’t even know if you’re good
you don’t even know if you’re good

so tie them up and feed them the sand
ha nigga! try hard to tell us using your hands
a picture’s worth a million words
and that way nobody gets hurt
and that way nobody gets hurt

and i could save you, baby, but it isn’t worth my time
and i could make you chase me for a little price is right

woo-ah-oo – woo-ooh-ah-oo
woo-ah-ooh ah ohh ah oo

you’re my guitar hero, you’re my guitar hero
you’re my guitar hero, you’re my guitar hero

x marks the box in the hole in the ground that goes off at a breath
so careful don’t make a sound
x marks the box in the hole in your head that you dug for yourself
now lie. in. it.

shut up about all of that negative shit
you wanted to make it and now that you’re in
just shut your eyes and flip the cassette
and that’s about the time that they hit
and that’s about the time that they hit

what the fuck is up with this shit?
it’s certainly not worth getting upset
his hands are gone and most of his head
and just when he was getting so good
just when he was getting so good…

and i could save you, baby, but it isn’t worth my time
‘cause even if i saved you there’s a million more in line

woo-ah-oo – woo-ooh-ah-oo
woo-ah-ooh ah ohh ah oo

you’re my guitar hero, you’re my guitar hero
you’re my guitar hero
you’re my guitar hero

——————————————————————————-

Héroe de la Guitarra

No los puedo levantar, no los puedo levantar
No logro hacer que se levanten

(Qué. diablos. ya. fue)

Buenos días, matador, eres una estrella
Eso está precioso, quédate así tal cual
El clima está feo hoy
Así que qué, oh qué, oh qué vamos a tocar?

Stratocaster colgando a tu espalda
Es semi-automática como la de papá
Él te enseñó a poner pausa y resetear
Y hasta ahí es todo lo que sabes

Así que para qué vamos a salir?
Es tan deprimente cuando la gente se muere en la vida real
Mejor volver a donde nos quedamos
Besándonos mientras vemos Las Caras de la Muerte
Besándonos mientras vemos Las Caras de la Muerte

Y yo podría salvarte, cariño, pero no vale la pérdida de tiempo
Y podría hacer que tú me persigas si le atinas al precio

Es un éxito pero estás seguro en realidad?
No puedes distinguir tus blancos en la multitud
La gente gritando como se debe
Pero ni siquiera sabes si eres bueno
Ni siquiera sabes si eres bueno

Así que amárralos bien y dales de comer arena
Hey negro! trata de hablarnos con las manos
Una foto vale más que un millón de palabras
Y así nadie sale herido
Y así nadie sale herido

Y yo podría salvarte, cariño, pero no vale la pérdida de tiempo
Y podría hacer que tú me persigas si le atinas al precio

Eres mi héroe de la guitarra, eres mi héroe de la guitarra
Eres mi héroe de la guitarra, eres mi héroe de la guitarra

La X señala la caja en el hoyo en la tierra que se sale en un suspiro
Así que cuidado, no hagas ruido
La X señala la caja en el hoyo en tu cabeza que cavaste para ti mismo
Ahora acuéstate. en. él.

Cállate toda esa mierda negativa
Querías lograrlo y ahora que estás ahí
Cierra los ojos y da vuelta el cassette
y esa fue la vez que les fue bien
y esa fue la vez que les fue bien

Qué coño pasa con esta mierda?
Ciertamente no vale la pena enojarse
Sus manos se fueron y gran parte de su cabeza
Y justo cuando se ponía tan bueno
Justo cuando se ponía tan bueno…

Y yo podría salvarte, cariño, pero no vale la pérdida de tiempo
Porque aun si te salvara, hay un millón más haciendo fila

Eres mi héroe de la guitarra, eres mi héroe de la guitarra
Eres mi héroe de la guitarra
Eres mi héroe de la guitarra

Hasta ahora

  • 117,223 visitas.
A %d blogueros les gusta esto: